전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the tequila fest 2010 will have more than 20 different brands of tequila, with their blancos, reposados, añejos and extra añejos.
el tequila fest 2010 presentará mas de 20 diferentes marcas de tequila, cada una con sus blancos, reposados, añejos y extra-añejos.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
the reposados (ie from storage), depending on the producer mature between two and eleven months, mostly in barrels made of redwood or even in small eichenfäss-ren.
los reposados (es decir, desde el almacenamiento), según el productor madura entre dos y once meses, sobre todo en barricas de madera roja, o incluso en pequeñas eichenfäss-ren.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
blended 50-50 with olmeca blanco (not aged) and olmeca reposado (aged for 6 months)
mezclaso 50-50 con olmeca blanco (no añejado) y olmeca reposado (añejado durante 6 meses)
마지막 업데이트: 2013-01-24
사용 빈도: 1
품질: