전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
cotif:
cotif:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
cotif [2]and/or
cotif [2]a/alebo
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
ten [1] and/or cotif wagons
nákladné vozne ten [1] a/alebo cotif
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
amendment 19 aligns the definition to cotif/civ.
pozmeňujúcim návrhom 19 sa zosúlaďuje definícia s cotif/civ.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the riv agreement and cotif instruments shall not be notified.
oznámené nemusia byť dohody riv a cotif.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
accession to the convention concerning international carriage by rail (cotif)
pristúpenie k dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (cotif)
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
ireland has not yet ratified cotif 1999 which has been in force since 2006.
Írsko ešte neratifikovalo dohovor cotif 1999, ktorý je platný od roku 2006.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the riv agreement and cotif instruments shall not be notified because they are known.
dohoda riv a nástroje cotif nebudú oznámené, keďže sú známe.
마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:
the ric agreements and the cotif instruments shall not be notified, because they are known.
dohody ric a nástroje cotif sa neoznamujú, keďže sú známe.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
cotif: vehicle compliant with cotif regulation in force at the moment of placing in service
cotif: vozidlo v súlade s predpismi cotif platnými v čase jeho uvedenia do prevádzky.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
the definition of the keeper should be as close as possible to the definition used in the 1999 cotif convention.
definícia „držiteľa“ by sa mala čo najviac blížiť definícii použitej v dohovore cotif z roku 1999.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
annex to the rid, appearing in appendix c to the cotif, as applicable with effect from 1 january 2009.
príloha k rid, uvedená v prílohe c ku cotif, s účinnosťou od 1. januára 2009.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
vehicles coming from third countries and authorised on the eu territory according to cotif 1999 and particularly its appendices f and g or,
vozidlá pochádzajúce z tretích krajín, ktorým bolo udelené povolenie na území eÚ na základe dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave z roku 1999 (cotif), a najmä jeho dodatkov f a g alebo
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
such regulations shall apply only to the transport of dangerous goods by rail by means of wagons authorised in a state which is not a contracting party to the cotif.
také predpisy sa uplatňujú iba na železničnú prepravu nebezpečného tovaru vo vagónoch schválených v štáte, ktorý nie je zmluvnou stranou cotif.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the cotif convention is not an international convention that establishes a transit procedure or guarantees freedom of transit and cannot therefore be taken into account in these articles;
dohovor cotif nie je medzinárodný dohovor, ktorým by sa ustanovoval tranzitný postup ani zaručovala sloboda tranzitu, a preto sa v týchto článkoch nemôže zohľadniť.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the definition of the keeper should be as close as possible to the definition used in the 1999 convention concerning international carriage by rail (cotif).
vymedzenie pojmu držiteľ by malo byť čo najbližšie k vymedzeniu pojmu použitému v dohovore o medzinárodnej železničnej preprave z roku 1999 (cotif).
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
furthermore, the entry into force of the new cotif convention 1999 brought in new rules regarding contracts for the use of vehicles and thus led to the revocation of the former riv agreement between railway companies.
na druhej strane nadobudnutie platnosti novej dohody cotif 1999 prinieslo nové pravidlá v oblasti zmlúv o užívaní vozidiel a z tohto dôvodu sa skončila platnosť bývalej dohody riv medzi železničnými podnikmi.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the entry into force of the 1999 convention concerning international carriage by rail (cotif) on 1 july 2006 brought in new rules governing contracts for the use of vehicles.
nadobudnutie platnosti dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (cotif) z roku 1999 dňa 1. júla 2006 prinieslo nové pravidlá upravujúce zmluvy o používaní vozidiel.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
as the two legislators agree to submit the contents of a transport contract in principal to the cotif/civ rules on the subject matter, the obligation in relation to the transport of bicycles has been abandoned.
keďže dvaja zákonodarcovia v zásade súhlasia so zosúladením obsahu prepravnej zmluvy s pravidlami cotif/civ v predmete úpravy, od povinnosti týkajúcej sa prepravy bicyklov sa upustilo.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
the entry into force of the 1999 convention concerning international carriage by rail (cotif) on 1 july 2006 brought in new rules governing the technical specifications applicable to wagons.
nadobudnutie platnosti dohovoru o medzinárodnej železničnej preprave (cotif) z roku 1999 1. júla 2006 prinieslo nové pravidlá upravujúce technické špecifikácie uplatňované na vozne.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질: