전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
such sales made to an affiliated company are normally considered not to be reliable because of association or compensatory arrangements between importers and exporters.
يتعلق بتحديد أسعار التصدير، يتم بوضوح معالجة هذه المسألة في المادة 2-3 التي تنص بوضوح على مثل هذه الممارسات.
effective 1 april 1993, debt guarantees between affiliated companies of large conglomerates may not exceed 200 per cent of any one company's own capital.
فابتداء من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣، ﻻ يجوز أن تتجاوز ضمانات الديون بين الشركات المنتسبة للتكتﻻت الكبيرة مئتين في المائة من رأس المال الذاتي ﻷي شركة واحدة.
kdc leased the lost rigs from santa fe for the purpose of drilling wells for its affiliated company, kuwait oil company ( "koc ").
163- وأجَّرت مؤسسة البترول الكويتية أجهزة الحفر المفقودة من "سانتا في " لغرض حفر آبار لفائدة الشركة التابعة لها، وهي شركة نفط الكويت.
in may 1993, an affiliated company of koc seconded ordnance disposal specialists to co-ordinate koc's ongoing activities for ordnance disposal in its operational areas.
109- وفي أيار/مايو 1993، أعارت شركة منتسبة إلى شركة نفط الكويت أخصائيين في التخلص من الذخائر إليها لتنسيق أنشطة الشركة الجارية في مجال التخلص من الذخائر في مناطق عملياتها.
the third mode of supply is termed commercial presence, and involves the sale of services abroad through the creation of an affiliated company or “foreign affiliate”.
والطريق الثالث للعرض هو الحضور التجاري، وهذا يشمل بيع الخدمات في الخارج عن طريق إنشاء شركة تابعة أو "شركة تابعة أجنبية ".
tax administrators could use this information to locate aberrations in the distribution of the profits of the multinational enterprises among affiliated companies.
ويمكن لمديري الضرائب أن يستخدموا هذه المعلومات لتحديد أوجه الانحراف فيما يتعلق بتوزيع أرباح المؤسسات المتعددة الجنسيات بين الشركات التابعة لها.
furthermore, appropriate measures should be taken to protect the confidentiality of any proprietary information that the concessionaire and its affiliated companies may submit to the regulatory body.
وعﻻوة على ذلك ، يجب اتخاذ تدابير مناسبة لحماية سرية أي معلومات مملوكة قد يقدمها صاحب اﻻمتياز أو الشركات التابعة له إلى الهيئة الرقابية .
arabian chevron contends that 60 of its, and its affiliated companies', employees were working in saudi arabia during the claim period.
208- تؤكد شركة شيفرون العربية أن ستين من موظفيها وموظفي الشركات التابعة لها كانوا يعملون في السعودية خلال فترة المطالبة.
annual and quarterly statements must include governance-related information, including information on shareholders, directors, management and affiliated companies.
ويجب أن تتضمن البيانات السنوية والفصلية معلومات تتعلق بإدارة الشركات، بما فيها المعلومات عن حاملي الأسهم، والمديرين، والإدارة والشركات التابعة.
for the purposes of this section, an "affiliated company " means any person, firm or company or state-owned entity controlling, controlled by, or under common control with, the contractor.
ولأغراض هذا البند يعني مصطلح "شركة تابعة " أي شخص أو منشأة أو شركة أو كيان مملوك لدولة إذا كان أي من هذه الكيانات يسيطر على المتعاقد، أو يسيطر عليه المتعاقد، أو يشترك المتعاقد في السيطرة عليه.