검색어: as it were, a reflection of what society is like (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

as it were, a reflection of what society is like

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

it is in no way a reflection of what i do.

아랍어

هو ليس إنعكاساً بما اقوم به

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

as it were a supermarket.

아랍어

فتُصبح "أسواقاً كبيرة".

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

this is a reflection of what you turned me into.

아랍어

هذا إنعكاس، بالذي حوّلتني إليه.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

they were a reflection of my feelings, and it was like losing a child.

아랍어

لقد كانت تمثل إنعكاساً لمشاعري وكانت أشبه بفقدان طفل

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

respecting the independence of the mass media was important and mass media were a reflection of society.

아랍어

وقالت إن احترام استقلال وسائط الإعلام من الأهمية بمكان وإن وسائط الإعلام هي انعكاس للمجتمع.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

but that is a reflection of what this economic paradigm calls for.

아랍어

وهذا هو الإختلال بحد ذاته. ولكنه انعكاس لما

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

don't forget to write a reflection of what you did wrong.

아랍어

لا تنس كتابة تقرير عن الخطأ الذي ارتكبتيه

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

and dreams are a reflection of what's going on in our subconscious.

아랍어

والأحلام هي مجرد انعكاس عم الذي يحصل في اللا وعي.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

this defence is of particular importance in relation to legal persons as it is a reflection of organizational fault.

아랍어

ولهذا الدفع أهمية خاصة فيما يتعلق بالأشخاص الاعتباريين، إذ إنِّه يعبِّر عن الخطأ المؤسسي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

he flyeth, as it were a shadow and never continueth in one stay.

아랍어

كان يطير كما لو كان شبحا, ولم يستمر فى مكان واحد

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

of all thy people i have become as it were a monster unto many.

아랍어

لجميع شعبك ، أصبحتُ كمـا لو كانت علي وحوش عديدة

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

after all, these were not ideas that we had come up with on our own, but rather were a reflection of what we heard iraqis telling us.

아랍어

فهذه الآراء لم تكن على أية حال من بنات أفكارنا، وإنما كانت انعكاساً لما سمعناه من العراقيين أنفسهم.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

영어

these results were a reflection of each employer's human resource needs and compensation policies.

아랍어

وقال إن تلك النتائج كانت انعكاسا ﻻحتياجات كل صاحب عمل من العمالة ولسياساتهم من ناحية اﻷجور.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the dialogue among civilizations, in this sense, is not an expression of hopes, but a reflection of the world as it is.

아랍어

إن الحوار بين الحضارات، بهذا المعنى، ليس تعبيرا عن آمال، بل هو انعكاس للعالم كما هو.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

every delegation might not be completely happy with the final product, but it is a reflection of what we call consensus, as you, mr. president, have pointed out.

아랍어

وقد لا يكون كل وفد من الوفود راضياً تماماً على المنتج النهائي، بيد أنه يعكس ما نسميه توافق الآراء، مثلما تفضلتم بالإشارة إليه سيدي الرئيس.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the commission noted that the utilization patterns across the system were a reflection of the organizations' programme needs.

아랍어

وتﻻحظ اللجنة أن نمط استخدام هذا البدل في مؤسسات المنظومة يختلف باختﻻف اﻻحتياجات البرنامجية للمنظمة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it was noted that the reports of the office for internal oversight services, however critical, were a reflection of the capacity of the united nations to address internal management deficiencies.

아랍어

وأشير إلى أن تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإن كانت ناقدة، فهي تجسد قدرة الأمم المتحدة على معالجة عيوب الإدارة الداخلية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

bearing that in mind, the figures provided in the briefing were a reflection of how the organization functioned or, in more ways than one, was forced to malfunction.

아랍어

وإذا ما أخذ هذا الأمر في الحسبان، فإن الأرقام المقدمة خلال الإحاطة تعكس الكيفية التي تشتغل المنظمة وفقها، أو في العديد من الحالات، كيف تُجبر المنظمة على سوء الاشتغال.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

a famous latin american statesman once said, referring to another international organization, that that organization was nothing more than a reflection of what countries wanted it to be.

아랍어

وكما قال أحد الساسة في أمريكا اللاتينية، ذات مرة، في معرض الإشارة إلى منظمة دولية أخرى، إن تلك المنظمة ليست أكثر من انعكاس لما تريدها البلدان أن تكون.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

after all, these were not ideas that we had come up with on our own, but rather were a reflection of what we heard iraqis telling us. did they believe that it was a faithful reflection?

아랍어

فلم تكن هذه الآراء من بنات أفكارنا، قبل كل شيء، إنما كانت انعكاساً لما سمعناه من العراقيين أنفسهم.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

인적 기여로
7,794,079,401 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인