전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beyond respect?
ما ذا بعد الاحترام؟
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
beyond
ما وراء الريادة
마지막 업데이트: 2023-09-05
사용 빈도: 1
품질:
beyond.
أكثر بكثير مسحكم من الوجود
마지막 업데이트: 2016-11-11
사용 빈도: 1
품질:
beyond!
هناك!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 4
품질:
- beyond.
- واكثر
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
beyond measure
أبعد من المقاييس
마지막 업데이트: 2022-11-16
사용 빈도: 1
품질:
beyond beyond.
تفوقها بمراحل عدة.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
those responsibilities go far beyond the need to respect each other's sovereignty.
ومدى تلك المسؤوليات يتجاوز بمراحل الحاجة إلى اﻻحترام المتبادل لسيادة كل منها.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
a respect which goes beyond tolerance.
الاحترام الذي يتجاوز التسامح.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
the draft goes beyond this request in several respects.
14- لا بد من القول بأن مشاريع الخطط تتجاوز نطاق هذا الطلب من عدة جوانب.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
with respect to benchmarks, let me go beyond the details.
وفيما يتعلق بالمعايير، دعوني أتجاوز التفاصيل.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
above and beyond respect for the formal obligations involved in reporting, france hopes that the ctc will soon get to work assessing the requirements for technical assistance to states.
وفيما يتجاوز التقيد بالواجبات التي ينطوي عليها الإبلاغ، فإن فرنسا يحدوها الأمل أن تبدأ لجنة مكافحة الإرهاب قريبا في تقييم متطلبات المساعدة التقنية للدول.
beyond respect for their human rights, indigenous organizations also claim the right to political representation qua indigenous peoples at the national level, an issue which may or may not be compatible with existing political structures.
86- وفضلاً عن المطالبة باحترام حقوق الإنسان للشعوب الأصلية، تطالب منظمات هذه الشعوب كذلك بحقها في التمثيل السياسي على الصعيد الوطني نيابة عن الشعوب الأصلية، وهذه قضية قد تتوافق وقد لا تتوافق مع الهياكل السياسية القائمة.
among the factors i have cited, there is also a structural one related to the implementation of a model for development that goes beyond respect to worship for the marketplace and considers it capable alone of generating work, well-being and opportunities for all.
ومن بين العوامل التي ذكرتها، هناك أيضا عامل هيكلي يتصل بتنفيذ نموذج للتنمية يتجاوز الاحترام إلى عبادة السوق ويعتبرها قادرة وحدها على استحداث فرص العمل والرفاهية والفرص للجميع.
would pmscs be willing to genuinely respect ihl beyond the "rubber-stamping " of their activities?
:: هل الشركات العسكرية والأمنية الخاصة على استعداد لأن تحترم بالفعل القانون الإنساني الدولي إلى حد يتجاوز الأنشطة التي تضطلع بها "بدون مناقشة "؟