전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
corruptive
مفسد
마지막 업데이트: 2022-11-16
사용 빈도: 3
품질:
addictions can be a very corruptive path.
الإدمان يمكن أن يكون طريق مفسد للغاية
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:
corruptive, infectious, perversive, spoiling, contaminated
مفسد
마지막 업데이트: 2022-11-13
사용 빈도: 1
품질:
the organization cannot accept, cannot tolerate and definitely cannot afford a stained reform that is perceived as the result of corruptive practices.
فالمنظمة لا يمكن أن تقبل إصلاحا مشوبا بالشوائب يُرى أنه نتيجة لممارسات فاسدة، ولا يمكن أن تتسامح إزاءه، ولا تملك بالتأكيد أن تجريه.
one of the reasons that hinder women to be involved in business is that many individual still conceive involvement in business as a corruptive activity that is unsuitable for women.
ويتمثل أحد الأسباب التي تعوق المرأة عن المشاركة في المشاريع التجارية في أن كثيرا من الأفراد لا يزالون يتصورون المشاركة في المشاريع التجارية على أنه بمثابة نشاط يكتنفه الفساد ولا يناسب المرأة.
long-term conditions for ensuring peace and security require policy measures to address the political and social vulnerabilities on which conflict and corruptive practices thrive in africa.
إن الظروف طويلة الأمد لضمان السلم والأمن تتطلب تدابير سياسية للتصدي لوجوه الضعف السياسي والاجتماعي التي يتغذى الصراع والممارسات المفسدة عليها في أفريقيا.
borrowers need to be charged positive real interest rates in order to encourage an efficient use of capital, deter a corruptive manipulation of subsidized funds and improve access to credit for those who can use it effectively.
ويحتاج المقترضون إلى تحمل نسب فائدة حقيقية إيجابية لتشجيعهم على استخدام رأس المال بصورة فعالة، وردع التلاعب الفاسد بالأموال المدعومة، وتحسين الوصول إلى الائتمان لمن يستطيعون استخدامه بفعالية.
(d) improvement in public sector administration, in particular that transparency in the procurement process for public service contracts had reduced corruptive practices;
(د) تحسن إدارة القطاع العام، وبصفة خاصة، قللت الشفافية في عمليات الشراء المتعلقة بتعاقدات الخدمات العامة من الممارسات الفاسدة؛
132. ministry of justice has prepared a legal package regarding some amendments to the civil code which provides for the addition of a separate chapter "liability of corruptive actions ".
132- وأعدت وزارة العدل حزمة من التعديلات القانونية تتعلق بالقانون المدني هدفها إضافة فصل جديد يخص "المسؤولية عن أعمال الفساد ".
to earn trust and confidence and establish a credible partnership with the international community, president karzai should reach out to afghan political leaders and ethnic groups to expedite the national reconciliation process and ensure good governance, including bold and determined measures to eradicate corruptive practices.
ولكسب الثقة والاطمئنان وإقامة شراكة ذات مصداقية مع المجتمع الدولي، ينبغي أن يمد الرئيس كرزاي يده للقيادات السياسية والفئات العرقية الأفغانية للتعجيل بعملية المصالحة الوطنية وكفالة الحكم الرشيد، بما في ذلك اتخاذ تدابير متسمة بالجرأة والإصرار لاستئصال الممارسات المفسدة.
we should promote a public culture in the united nations in which responsible political advocacy, without distortions or abuse, becomes the operative norm, a culture in which legitimate political advocacy or lobbying do not cross an undoubtedly thin borderline and become blackmail and corruptive practices.
ومن ثم ينبغي لنا أن نعزز ثقافة عامة في الأمم المتحدة يصبح فيها معيار العمل هو الدعوة السياسية المسؤولة، دون تشويهات أو إساءة، ثقافة لا تتخطى فيها الدعوة أو محاولة التأثير السياسي المشروع خطا فاصلا رفيعا بلا شك فتتحول إلى ابتزاز وممارسات فاسدة.
the authorities have a very negative point of view on rap music, they say that rap music is of corruptive influence. when you say the word ‘rap’ they think it’s synonymous to drug addiction, a person with no parents obsessed of drugs and sex, says filak
يقول فيلاكات: «لدى السلطات وجهة نظر سلبية للغاية عن موسيقى الراب، فهم يقولون إن موسيقى الراب لها تأثير مفسد، فعندما تتفوه بكلمة راب، يظنون أنها تتعلق بالإدمان، وشخص بدون والديه جل ما يشغل باله الإدمان والجنس».