전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
v. doumbia
v. doumbia
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
*doumbia, a.
*doumbia, a.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
m. kalilou doumbia
3 - قطاع التشيـيـد
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
marie-claire doumbia
marie-claire doumbia
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
mrs. cleopatra doumbia-henry director, normes, international labour organization
مديرة، إدارة معايير العمل الدولية في منظمة العمل الدولية
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:
an assessment of the adoption and impact of improved rice varieties in smallholder rice production systems in côte d'ivoire, paper by sékou doumbia and others
تقييم اعتماد أصناف محسنة من الأرُز وأثرها في نظام إنتاج الأرز في الحيازات الزراعية الصغيرة في كوت ديفوار، ورقة مقدمة من سيكو دومبيا
according to the communiqué, corporal doumbia amara and the six soldiers who made up the frci patrol and were the presumed perpetrators of the incident were handed over to the brigade of the second legion of the daloa gendarmerie for investigation.
وجاء في البيان أن العريف دومبيا أمارا والجنود الستة الذين كانت تتألف منهم دورية القوات الجمهورية لكوت ديفوار، والذين يشتبه في أنهم وراء الأحداث، أحيلوا على كتيبة الفيلق الثاني لدرك دالوا للتحقيق معهم.
cleopatra doumbia-henry, director of the international labour standards department, international labour organization (ilo), described recent ilo initiatives aimed at ensuring decent working conditions for seafarers and fishers, in particular the maritime labour convention, 2006, the work in fishing convention, 2007, and the seafarers' identity documents convention (revised), 2003, and underlined the importance of their widespread ratification and effective implementation.
وقدمت كليوباترا دومبيا - هنري، مديرة إدارة معايير العمل الدولية، في منظمة العمل الدولية، وصفا للمبادرات الأخيرة التي قام بها مكتب العمل الدولي والتي تهدف إلى توفير شروط عمل لائقة للبحارة والصيادين، وعلى الأخص اتفاقية العمل البحري لعام 2006، واتفاقية العمل في صيد الأسماك لعام 2007، واتفاقية وثائق هوية البحارة (المنقحة) لعام 2003، وشددت على أهمية التصديق عليها وتنفيذها الفعلي على نطاق واسع.