전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
provision of necessary preconditions to combine work with family responsibilities, such as childcare, elderly care provisions and leave regulations.
- إتاحة الظروف الأولية الضرورية للجمع بين العمل ومسؤوليات الأسرة، مثل رعاية الطفل، والأحكام المتعلقة برعاية المسنين، وأنظمة الإجازات.
the government is responsible for all, or most of the costs, related to education, health care, child care, elderly care and pensions.
والحكومة مسؤولة عن جميع التكاليف المتعلقة بالتعليم والرعاية الصحية ورعاية الأطفال ورعاية المسنين والمعاشات التقاعدية أو معظمها.
44. the ageing population has created an increasing need for substantial investment in a new elderly care programme that includes sheltered housing and an elderly community care complex.
44 - وأدى ازدياد عدد المسنين إلى زيادة الحاجة لاستثمارات كبيرة في برنامج جديد لرعاية المسنين يشمل تشييد نزل للمسنين ومجمع لتوفير الرعاية المجتمعية لهم.
28. the ageing population of the territory, with 22 per cent over 65 years of age, has created an increasing need for substantial investment in a new elderly care programme.
28 - وأدت شيخوخة سكان الإقليم الذين يزيد عمر 22 في المائة منهم على 65 سنة إلى وجود حاجة متزايدة إلى استثمارات كبيرة في برنامج جديد لرعاية المسنين.
with the growing demand for elderly care and with the labour-intensive nature of their services, health-care cooperatives offer opportunities for employment generation.
فمع زيادة الطلب على رعاية المسنين وكون الخدمات التي تقدمها تعاونيات الرعاية الصحية كثيفة العمل بطبيعتها، تتيح هذه التعاونيات فرصا لتوفير فرص العمل.