검색어: entrenching (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

entrenching

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

entrenching tool

아랍어

أداة حفر الخنادق

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

entrenching tools

아랍어

أدوات حفر الخنادق

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

entrenching the rule of law

아랍어

رابعا - توطيد سيادة القانون

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

:: entrenching the rule of law

아랍어

:: ترسيخ سيادة القانـون

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

:: entrenching the rule of law.

아랍어

:: دعم سيادة القانون.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

iv. entrenching the rule of law

아랍어

رابعا - ترسيخ سيادة القانون

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

law reform and other mechanisms for entrenching gender justice

아랍어

رابعا - إصلاح القوانين وغيرها من آليات إرساء العدل بين الجنسين

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

5. entrenching the child-care leave system in enterprises

아랍어

٥ - ادخال نظام اجازة رعاية الطفل في الشركات

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

iv. law reform and other mechanisms for entrenching gender justice

아랍어

رابعا - إصلاح القوانين وغيرها من آليات إرساء العدل بين الجنسين

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

don't you risk entrenching the need for charity by institutionalising it?

아랍어

ألستَ تخاطر بتحديد الحاجة إلى الصدقة باقامة المؤسسات لها؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

entrenching equal opportunities and family friendliness as part of the corporate philosophy,

아랍어

:: دعم تكافؤ الفرص وصداقة الأسرة باعتبار ذلك جزءا من فلسفة الشركة،

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the bogus banking union is thus a recipe for entrenching economic and political division.

아랍어

*** untranslated ***

마지막 업데이트: 2020-12-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

this represents a first step in importing and entrenching the djibouti peace process into somalia.

아랍어

وهذا يمثل الخطوة الأولى من نقل عملية جيبوتي للسلام إلى الصومال وترسيخها.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

mali is rigorously pursuing a freely agreed policy of economic reform and entrenching its democracy.

아랍어

إن مالي تسعى بعزم إلى تحقيق سياسة متفق عليها بحرية، تنشد اﻹصﻻح اﻻقتصادي وتعميق ديمقراطية البلد.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the crucial role political parties play in entrenching and sustaining democratic processes cannot therefore be overemphasized.

아랍어

ولذلك فإن زيادة التأكيد على الدور السياسي الذي تؤديه الأحزاب السياسية في ترسيخ ودعم العمليات الديمقراطية لا يمكن اعتباره ضرباً من المبالغة.

마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

37. excluding people from water and sanitation facilities creates a vicious circle of further entrenching stigmatization.

아랍어

37- ويُحدث استبعاد الأشخاص من مرافق المياه والصرف الصحي حلقة مفرغة تزيد من تجذر الوصم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

cedaw urged mongolia to, inter alia, enact legislation on trafficking entrenching a national oversight mechanism.

아랍어

وحثت اللجنة منغوليا على جملة أمور منها سن تشريعات بشأن الاتجار وإرساء آلية وطنية للرقابة(85).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

the approval of the senior citizen's statute was another important step toward entrenching the principle of equality.

아랍어

وكانت الموافقة على النظام الأساسي للمسنين خطوة هامة أخرى صوب ترسيخ مبدأ المساواة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

after the evacuation of military bases in puerto rico, militarists were entrenching themselves in the country's educational institutions.

아랍어

38 - وبعد إخلاء القواعد العسكرية من بورتوريكو، رسخ العسكريون أنفسهم في المؤسسات التعليمية للبلد.

마지막 업데이트: 2018-06-30
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

11. in addition, arms proliferation is aggravating long-standing conflicts and entrenching terrorist activities in the sahel region.

아랍어

11 - إضافة إلى ما تقدم، فإن انتشار الأسلحة يزيد حدة النزاعات المستمرة منذ أمد طويل، ويعزز الأنشطة الإرهابية في منطقة الساحل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

인적 기여로
8,022,586,789 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인