검색어: extractive and azeotropic distillation (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

extractive and azeotropic distillation

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

azeotropic distillation

아랍어

تقطير أزيوتروبي

마지막 업데이트: 2023-01-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

development of the extractive and processing sectors;

아랍어

تنمية القطاعين الاستخراجي والتجهيزي؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

large-scale mining is fundamentally extractive and unsustainable.

아랍어

والتعدين الواسع النطاق هو، أساسا، نشاط استخراجي وغير مستدام.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

in chemistry, azeotropic distillation is any of a range of techniques used to break an azeotrope in distillation.

아랍어

تقطير أزيوتروبي في الكيمياء (بالإنجليزية:azeotropic distillation) هي تقنية لفصل مخلوطات أزيوتروبية بواسطة التقطير.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Drkhateeb

영어

voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors.

아랍어

voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

he also recommended a review of the legislation on the approval of extractive and other investment projects.

아랍어

وأوصى المقرر الخاص أيضاً بمراجعة التشريع المتعلق بالموافقة على المشاريع الاستثمارية لاستخراج الموارد وغيرها من المشاريع الاستثمارية(185).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

a major challenge for africa was to attract foreign direct investment beyond the extractive and oil sectors.

아랍어

ومن التحديات الكبرى التي تواجه أفريقيا اجتذاب الاستثمار المباشر الأجنبي خارج نطاق القطاعين الاستخراجي والنفطي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

intergovernmental voluntary initiatives include the voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors and the extractive industries transparency initiative.

아랍어

ومن المبادرات الطوعية الحكومية الدولية المبادئ الطوعية بشأن الأمن وحقوق الإنسان في صناعات التنقيب والطاقة ومبادرة الشفافية في صناعة التنقيب.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

current evidence comes largely from the extractive and infrastructure sectors, especially where companies operate in conflict-affected or otherwise difficult contexts.

아랍어

وترد الأدلة الحالية إلى حد بعيد من قطاعي الصناعات الاستخراجية والبنى الأساسية، وبصفة خاصة حيثما تعمل الشركات في البيئات المتأثرة بالنزاعات أو بيئات تتسم بصعوبات أخرى.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

(b) prohibition of any type of economic or other activity in such lands, with special emphasis on extractive and missionary activities;

아랍어

(ب) حظر أي نوع من الأنشطة الاقتصادية أو غيرها من الأنشطة في هذه الأراضي، مع التشديد بصفة خاصة على الأنشطة الاستخراجية أو التبشيرية؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the committee is further concerned that these extractive and mining activities have hitherto generated little employment for the local population (arts. 2 and 11).

아랍어

ويساور اللجنة القلق كذلك لأن أنشطة الاستخراج والتعدين هذه لم توفر لحد الآن سوى القليل من فرص العمل للسكان المحليين (المادتان 2 و7).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

corporate entities have often violated and ignored the individual and collective rights of their indigenous counterparties, who have suffered the negative consequences of corporate practices, especially in the extractive and energy industries.

아랍어

فما برحت هذه الكيانات تنتهك وتتجاهل حقوق نظرائها من الشعوب الأصلية، أفرادا وجماعات، التي تعاني من آثار سلبية ناجمة عن ممارسات الشركات العاملة في مجالي الصناعات الاستخراجية والطاقة بشكل خاص.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

concerns about extractive and other resource development industries were repeatedly raised by indigenous peoples in the context of the special rapporteur's official visits to argentina, costa rica and the united states.

아랍어

وعبرت الشعوب الأصلية مراراً عن قلقها بشأن الصناعات الاستخراجية وغيرها من الصناعات لتنمية الموارد في سياق الزيارات الرسمية التي أجراها المقرر الخاص إلى الأرجنتين وكوستاريكا والولايات المتحدة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

moreover, since developing countries are at a stage of development characterized by energy-intensive extractive and manufacturing industries as compared with more developed economies, energy issues are perhaps more pressing for them.

아랍어

وعلاوة على ذلك، وبما أن البلدان النامية تشهد مرحلة من التنمية تتميز بتطور الصناعات الاستخراجية والتحويلية الكثيفة الاستخدام للطاقة مقارنة بالبلدان الأكثر تقدماً، فإن القضايا المتصلة بالطاقة ربما تكون أكثر إلحاحاً في حالة البلدان النامية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

35. over the past year, the special rapporteur engaged in consultations with representatives of indigenous peoples, governments and transnational corporations to obtain their perspectives on the various dimensions of the issue of extractive and other major development operations affecting indigenous peoples.

아랍어

35- أجرى المقرر الخاص خلال السنة الماضية مشاورات مع ممثلين للشعوب الأصلية والحكومات والشركات عبر الوطنية للحصول على وجهات نظرهم بشأن مختلف أبعاد مسألة العمليات الاستخراجية وغيرها من العمليات الإنمائية الرئيسية المؤثرة في الشعوب الأصلية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

68. regarding the environmental impact of projects for the extraction of natural resources in ancestral territories in the ecuadorian amazon, the iachr indicated that the ecuadorian state had the double duty of adopting measures aimed at preventing environmental contamination, and repairing the damages caused to natural resources by extractive and development activities.

아랍어

68- وفي ما يتعلق بالأثر البيئي لمشاريع استخراج الموارد الطبيعية في أراضي السلف بمنطقة الأمازون الإكوادورية، أشارت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان إلى أن على دولة إكوادور واجب ثنائي يتمثل في اعتماد تدابير ترمي إلى منع تلوث البيئة، وإصلاح ما يلحق بالموارد الطبيعية من أضرار ناجمة عن الأنشطة الاستخراجية والإنمائية(86).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

(a) providing a legislative framework that requires companies domiciled in azerbaijan to pay particular attention to respecting child rights, particularly those companies involved in the extractive and cotton-producing industries;

아랍어

(أ) توفير إطار تشريعي يطلب من الشركات التي يقع مقرها في أذربيجان أن تولي اهتماماً خاصاً لاحترام حقوق الطفل، خصوصاً تلك الشركات العاملة في الصناعات الاستخراجية والمنتجة للقطن؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the delay in delimiting indigenous lands meant that the lands remained vulnerable to mega-investment projects in the extractive and production sectors, (e.g. mining, timber and hydroelectricity).

아랍어

فالتأخير في تحديد أراضي السكان الأصليين يعني بقاء الأراضي عرضةً للمشاريع الاستثمارية الضخمة في قطاعي الاستخراج والإنتاج (كالتعدين وقطع الأخشاب والطاقة الكهرمائية).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

thus, for example, the voluntary principles on security and human rights for the extractive and energy sectors or the world wide responsible apparel production (wrap) initiative have sectoral coverage, while others, such as the oecd guidelines and the ilo tripartite declaration, potentially have a wide coverage of companies that go beyond any particular sector;

아랍어

وعليه فإن للمبادئ الطوعية المتعلقة بالأمن وحقوق الإنسان لقطاعي التنقيب والطاقة ولمبادرة مؤسسة الإنتاج المسؤول للملابس في العالم تغطية قطاعية على سبيل المثال، بينما ثمة مبادئ أخرى مثل المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والإعلان الثلاثي لمنظمة العمل الدولية قد تتجاوز تغطيتها الواسعة للشركات أي قطاع معين؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

인적 기여로
8,028,898,243 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인