검색어: fire force capacities (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

fire force capacities

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

this will not impact the mission force capacity.

아랍어

ولن يؤثر ذلك في قدرة قوات البعثة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the developed states should do more to transform their existing force capacities into suitable contingents for peace operations.

아랍어

58 - ينبغي للدول المتقدمة النمو أن تفعل المزيد لتحويل قواتها الحالية إلى وحدات مناسبة لعمليات السلام.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

the developed states have particular responsibilities here, and should do more to transform their existing force capacities into suitable contingents for peace operations.

아랍어

وعلى الدول المتقدمة النمو مسؤوليات خاصة في هذا الصدد، وينبغي لها أن تفعل المزيد لتحويل قواتها الحالية إلى وحدات مناسبة لعمليات السلام.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the plan stresses that activities must realistically reflect the task force's capacity.

아랍어

وتؤكد الخطة على وجوب أن تعكس الأنشطة بواقعية قدرات فرقة العمل.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

provision of security during the electoral process within unoci military force capacity and areas of deployment

아랍어

توفير الأمن خلال العملية الانتخابية في إطار نطاق قدرة القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة ومناطق انتشارها

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

given the security conditions, one option would be to do this from a maritime base (see "international stabilization force capacities ", below).

아랍어

وبالنظر إلى الظروف الأمنية، يمكن أن يتمثل أحد الخيارات في القيام بذلك انطلاقا من قاعدة بحرية (انظر "قدرات القوة الدولية لتحقيق الاستقرار "، أدناه).

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

:: provision of security during the electoral process within unoci military force capacity and areas of deployment

아랍어

:: توفير الأمن أثناء العملية الانتخابية في حدود قدرات القوة العسكرية لعملية الأمم المتحدة ومناطق انتشارها

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

the aim has been both to improve the force's capacity to investigate this category of crime and to improve crime prevention work.

아랍어

والهدف هو تحسين قدرة قوات الشرطة على التحقيق في هذا النوع من الجرائم وتحسين العمل للوقاية من الجريمة.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

about 12,000 police officers, supported by personnel from the national fire force, the chiefdom police and the immigration service, were deployed in polling stations throughout the country.

아랍어

وتم إيفاد حوالي 000 12 من ضباط الشرطة إلى مراكز الاقتراع في جميع أنحاء البلد، مدعومين بأفراد من القوة الوطنية لإطفاء الحرائق وشرطة المشيخات ودائرة الهجرة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

according to the department for international development, in the present situation of nearly full employment, the lack of additional labour force capacity constrains private sector growth.

아랍어

ووفقاً للمعلومات التي قدمتها وزارة التنمية الدولية يؤدي الافتقار إلى قدرات إضافية من القوى العاملة في ظل الوضع الحالي، وهو العمالة شبه الكاملة، إلى عرقلة نمو القطاع الخاص.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

capital equipment: strengthening the police force capacity to provide adequate surveillance of coastal waters, utilising patrol vessels, surveillance and communications equipment.

아랍어

المعدات الرأسمالية: تعزيز قدرة قوة الشرطة على توفير المراقبة المناسبة للمياه الساحلية، واستخدام سفن الدوريات، ومعدات المراقبة والاتصالات.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

there is a need for the security council to continue to support regional and subregional peacekeeping efforts. in particular, we call for support for the development of a standby force capacity at the regional and subregional levels in africa.

아랍어

وهناك حاجة لكي يواصل مجلس الأمن دعمه للجهود الإقليمية ودون الإقليمية لحفظ السلام، وندعو بوجه الخصوص إلى تطوير قدرة القوة التي تكون على أهبة الاستعداد على الصعد الإقليمية ودون الإقليمية في أفريقيا.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

according to the department of peacekeeping operations estimates, the strength required would be approximately two brigades, not including amisom components; however, force capacity is of greater importance than numerical strength.

아랍어

ووفقا لتقديرات إدارة عمليات حفظ السلام تتمثل القوة المطلوبة في لواءين تقريبا لا يشملان عناصر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال؛ غير أن قدرة القوة تعد أكثر أهمية من قوامها العددي.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

(a) the security council, while continuing to prepare for a future gradual drawdown, should keep monuc capabilities under review to ensure that they support the mission with the necessary force enablers, tactical intelligence capability, and, where feasible and appropriate, standby special forces capacity to assist the democratic republic of the congo with the implementation of the goma and nairobi processes and to address the challenges posed by other foreign armed groups;

아랍어

(أ) ينبغي لمجلس الأمن، في سياق مواصلة التحضير لتقليص بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تدريجيا في المستقبل، إبقاء مسألة موارد هذه البعثة قيد المراجعة لكفالة امتلاكها وسائل التنفيذ اللازمة والإمكانيات الاستخبارية التكتيكية، وحيثما أمكن واقتضى ذلك، توفير قوات احتياطية خاصة لمساعدة البلد على تنفيذ عمليتي غوما ونيروبي ومواجهة التحديات التي تمثلها سائر المجموعات المسلحة الأجنبية؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,772,940,148 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인