검색어: general context rather than siding with one party (영어 - 아랍어)

영어

번역기

general context rather than siding with one party

번역기

아랍어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

this shows that it is not just a problem with one party or another.

아랍어

انخفضت شعبية جميع حكام الولايات خلال شهر يونيو / حزيران 2013.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

영어

that wording ignored the fact that some legal systems provided for the comparative fault of the parties rather than the absolute liability of just one party.

아랍어

فهذه الصيغة تتجاهل كون أن بعض النظم القانونية تنص على التقصير النسبي للأطراف بدل تحميل المسؤولية المطلقة لطرف واحد فحسب.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

generally speaking, he preferred that approach rather than that of dealing with one particular aspect of the support account.

아랍어

وقال إنه يفضل عموما هذا المعيار على المعيار المتمثل في اﻻكتفاء بمعالجة جانب واحد من جوانب حساب الدعم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

a productive step forward will inevitably lead to essential negotiations in that context, rather than to the usual ongoing consultations.

아랍어

وأي خطوة مجدية إلى الأمام ستفضي حتماً إلى مفاوضات جوهرية في هذا الإطار، بدلاً من المشاورات المستمرة المعتادة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

the ministers considered that multilateral negotiation mechanisms for safeguarding security in asia should complement each other rather than compete with one another.

아랍어

ورأى الوزراء أن آليات التفاوض المتعددة الأطراف والرامية إلى تحقيق الأمن في آسيا يجب أن لا تقوم على التنافس، بل على التكامل فيما بينها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

thus, a convention, rather than a protocol, with one part on prevention and another enunciating general principles of liability was preferred.

아랍어

وعليه، فهم يفضلون اتفاقية على بروتوكول، على أن تتضمن جزءاً يتناول منع الضرر وجزءاً أخر يورد المبادئ العامة المتعلقة بالمسؤولية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

if unctad really wanted to play a positive and significant role in these areas, objective professional analysis should be the focus of its work, rather than finger pointing at one party.

아랍어

وإذا أراد الأونكتاد حقاً أن يؤدي دوراً إيجابياً هادفاً في هذه المجالات، ينبغي أن يكون التحليل المهني الموضوعي هو بؤرة التركيز في أعماله، بدلاً من توجيه أصابع الاتهام إلى أحد الأطراف.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 5
품질:

영어

104. to optimize the state’s subsidiary role and, if possible, bring this into a demand context rather than a supply context.

아랍어

104- جعل دور الدولة المساعد أمثل، وإذا أمكن، جعل ذلك في سياق طلب بدلاً من سياق عرض.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

in addition, it was suggested by some that in a future international arrangement on forests, the proposals for action should be a context rather than a focus priority for implementation.

아랍어

وعلاوة على ذلك، أشار البعض إلى ضرورة أن تكون مقترحات العمل في الترتيب الدولي المعني بالغابات مستقبلا بمثابة إطار وليست إحدى أولويات التركيز في مجال التنفيذ.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

this clearly contradicts with one of the major roles of the un to preserve cultural differences rather than shaping all people according to one way of living.

아랍어

وهذا يتناقض تماما مع أحد الأدوار الرئيسية للأمم المتحدة المتمثل في المحافظة على الفروق الثقافية بدلا من تكييف جميع الشعوب وفقا لنمط حياة واحد.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

and there are many reasons that you fall in love with one person rather than another, that psychologists can tell you.

아랍어

وهناك الكثير من الاسباب التي تجعلنا نقع في الحب مع شخص محدد بدلا من آخر ، علماء النفس يمكن ان يخبروكم.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

both were designed to encourage national and international action in specific contexts rather than form the basis of a global treaty.

아랍어

وكلاهما مصمم لتشجيع اتخاذ إجراءات على الصعيدين الوطني والدولي في سياقات محددة بدلاً من وضع أساس لمعاهدة عالمية.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

more thought should be given to the topic, and in that connection it would be helpful to review all sections of the articles on state responsibility and see the magnitude of the issues arising in the current context, rather than simply reproducing the corresponding articles with the usual word changes.

아랍어

وينبغي إيلاء المزيد من التفكير لهذا الموضوع، وسيكون من المفيد في هذا الصدد استعراض كافة فقرات المواد المتعلقة بمسؤولية الدول وتبيُّن حجم المسائل الناشئة في السياق الراهن، بدلا من مجرد استنساخ المواد المناظرة مشفوعة بالتغييرات اللفظية المعتادة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

both documents were designed as resources to encourage national and international action in specific contexts, rather than to form the basis of a global treaty.

아랍어

ووضعت الوثيقتان كلتاهما باعتبارهما موردين للتشجيع على اتخاذ إجراءات وطنية ودولية في سياقات محددة، وليس لتكونا أساسا لمعاهدة عالمية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

15. from the disability perspective, the report considers social service design, planning and delivery and evaluation in a disability-sensitive context rather than as an issue of concern to a particular social group.

아랍어

١٥ - ويتبنى التقرير منظور الإعاقة في النظر إلى تصميم الخدمات الاجتماعية وتخطيطها وتوصيلها وتقييمها في سياق يراعي احتياجات المعوقين أكثر من النظر إلى المسألة باعتبارها من شواغل فئة اجتماعية بعينها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

7.2 water-quality standards should give priority to the elimination of the pollutants with the most significant impact on health in the particular country or context, rather than to the setting of high thresholds that cannot be attained immediately within the available resources.

아랍어

7-2 ينبغي أن تعطَى الأولوية في مقاييس جودة المياه للقضاء على الملوِّثات التي تكون لها أكبر الآثار على الصحة في البلاد أو في السياق المحدد بدلاً من وضع مقاييس عالية تتعذر الاستجابة لها على الفور بالموارد المتاحة.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

together with one case where the project participants decided to withdraw their case, rather than adjust their documentation, the total number of requests for registration currently stands at 66.

아랍어

ويبلغ العدد الإجمالي لطلبات التسجيل حالياً 66 طلباً، إذا أُخذ في الحسبان مشروع واحد قرر المشاركون فيه سحب طلبهم بدلاً من تعديل وثائقهم.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

investigators have turned their attention to the variety of methods used to combat functional illiteracy, depending on the social and cultural circumstances of the individual concerned, i.e. the need for a link between literacy and the social context rather than viewing each of them in isolation, as some have done.

아랍어

واتجه الباحثون ناحية اختلاف الطرق المتبعة لمكافحة الأمية الوظيفي وفق الظروف الاجتماعية والثقافية للفرد، أي ضرورة الربط بين مكافحة الأمية والسياق الاجتماعي وليس استقلالية كل منهم كما يرى البعض.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

the selected software, if confirmed, would enable the united nations to support the complete procurement process with one single information technology application, rather than utilizing several different softwares as is currently necessary.

아랍어

وسيمكن هذا البرنامج، إذا تأكد اختياره، الأمم المتحدة من دعم استكمال عملية الشراء بتطبيق تكنولوجيا وحيدة للمعلومات بدلا من استخدام عدة برامج حاسوبية مختلفة مثلما تقتضي الضرورة حاليا.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

therefore, established initial benchmarks will already reasonably differ according to specific national contexts. rather than a general ranking system, actual progress or lack thereof by the states parties can be measured using these initial benchmarks.

아랍어

لذلك، فإن من المعقول أن تختلف المقاييس المرجعية الموضوعة في البداية حسب السياقات الوطنية المحددة، وباستعمال تلك المقاييس المرجعية التي توضع في البداية بدل استعمال نظام ترتيب عام يمكن قياس مدى التقدم الفعلي الذي أحرزته الدول الأطراف.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
9,144,490,433 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인