검색어: in what human medium do we gain more, (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

in what human medium do we gain more,

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

what do we gain by it?

아랍어

أليسَ من الأفضل أن نمسك بزمام الأمور في السباق

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

- what do we gain from that?

아랍어

ماذا سنكسب من هذا ؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

what do we gain from a war?

아랍어

ماذا نكسب من الحرب؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

i'm in, what do we got?

아랍어

أنا معكما، ماذا لدينا؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

i'm in. what do we do?

아랍어

أنا معك، ماذا نفعل؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

because that is what human beings do. we survive.

아랍어

لأنّ هذا ما يفعله بنو الإنسان

마지막 업데이트: 2016-11-11
사용 빈도: 1
품질:

영어

what do we gain by bumping him off?

아랍어

ماذا سنستفيد من قتله ؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

what do we gain with soaking these hills with more blood?

아랍어

ما كسبناه من إغراق هذه التلال بمزيد من الدم ؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

how do we gain access?

아랍어

كيف سنتمكن من الدخول ؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

in what grade do we stop believing in ourselves?

아랍어

في أي مستوى نتوقف عن الإعتقاد بأنفسنا؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

what do we gain from pretending like it never happened?

아랍어

ماذا نكسب ان ادعينا ان شيء لم يحدث ؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

and what human do we know who's been at ground zero this whole time?

아랍어

و أيّ بشري نعرفه كان عامل مشترك بين كل الحوادث؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

firstly, how do we gain access to it?

아랍어

اولا. كيف ندخل اليه ؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

first of all, in what world do we have cream of wheat pole money?

아랍어

أوّلاً! في أيّ عالمٍ يكون لدينا مال قمحٌ مع الكريمة مربوطة بعمود؟

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 2
품질:

영어

in what we agree to do, or not to do, we are defining and redefining the content and limits of our humanity, and the arbiter will be the future for those who will remain to tell the story.

아랍어

ومن ثم فنحن فيما نتفق أو لا نتفق على عمله إنما نحدد فحوى إنسانيتنا وحدودها ونعيد تحديدها، وسيكون المستقبل هو الحكَم بالنسبة لمن يقدر لهم البقاء لكي يرووا قصة ما حدث.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

putting it more directly: in what kind of world do we want to live? i would suggest, in reply, that true globalization is much more than the reduction of barriers and the unification of markets for trade, investment and finance.

아랍어

وبعبارات أوضح: ما هو نوع العالم الذي نريد أن نعيش فيه؟ أقول، ردا على ذلك، إن العولمة هي أكثر كثيرا من تخفيض الحواجز وتوحيد الأسواق من أجل التجارة والاستثمار والتمويل.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

what do we gain from our victory over totalitarianism if drugs destroy the human person? fortunately, we have not yet lost our awareness of the danger, which is why we are here, at this universal forum, thanks to the welcome initiative of the government of mexico.

아랍어

فماذا نجني من انتصارنا على النظم الشمولية إذا ظلت المخدرات تدمر الفرد البشري؟ من حسن الطالع أننا لم نفقد بعد إدراكنا للخطر، وهذا هو سبب وجودنا هنا، في هذا المحفل العالمي، بفضل مبادرة حكومة المكسيك التي كانت موضع ترحيب.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

job objective: an organized employee who is able to manage time in a diverse environment, i seek a better career opportunity that helps me develop my various management skills, whether individually or collectively, in what benefits me and my colleagues or the organization in general, in addition to working with experienced people to gain more skills and together

아랍어

التعليم بكالوريوس إدارة الأعمال بتقدير جيد جداً جامعة الامام محمد بن سعود/ كلية الشريعة بالأحساء

마지막 업데이트: 2022-06-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

say , ‘ we have faith in allah and in what has been sent down to us , and what was sent down to abraham , ishmael , isaac , jacob and the tribes , and that which moses , jesus and the prophets were given by their lord . we make no distinction between any of them , and to him do we submit . ’

아랍어

« قل » لهم يا محمد « آمنا بالله وما أنزل علينا وما أنزل على إبراهيم وإسماعيل وإسحاق ويعقوب والأسباط » أولاده « وما أوتي موسى وعيسى والنبيون من ربهم لا نفرق بين أحد منهم » بالتصديق والتكذيب « ونحن له مسلمون » مخلصون في العبادة ونزل فيمن ارتد ولحق بالكفار .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

do you have among those whom your right hands possess any partners in what we have provided for you so that you are equal therein would fear them as your fear of one another [ within a partnership ] ? thus do we detail the verses for a people who use reason .

아랍어

« ضرب » جعل « لكم » أيها المشركون « مثلا » كائنا « من أنفسكم » وهو « هل لكم من ما ملكت أيمانكم » أي من مماليككم « من شركاء » لكم « فيما رزقناكم » من الأموال وغيرها « فأنتم » وهم « فيه سواءٌ تخافونهم كخيفتكم أنفسكم » أي أمثالكم من الأحرار والاستفهام بمعنى النفي المعنى : ليس مماليككم شركاء لكم إلى آخره عندكم فكيف تجعلون بعض مماليك الله شركاء له « كذلك نفصِّل الآيات » نبنيها مثل ذلك التفصيل « لقومٍ يعقلون » يتدبرون .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,748,369,975 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인