전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
executive summary of the joint terminal evaluation
خلاصة وافية للتقييم النهائي المشترك
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:
executive summary of the joint terminal evaluation (gc.13/6)
خلاصة وافية للتقييم النهائي المشترك (gc.13/6)؛
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
discussions are under way with undp management regarding the follow-up to the joint terminal evaluation.
وتُجرى حالياً مناقشات مع إدارة البرنامج الإنمائي بشأن متابعة التقييم النهائي المشترك.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
joint management response to the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with the united nations development programme
الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 4
품질:
the eu encouraged unido to follow-up on the reforms for unido desks suggested in the joint terminal evaluation.
32- وقال إن الاتحاد الأوروبي يشجّع اليونيدو على متابعة إصلاحات مكاتب اليونيدو المقترحة في التقييم النهائي المشترك.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
unido shares the conclusions and recommendations of the joint terminal evaluation report including the recommendation to continue the unido desk programme.
وتؤيّد اليونيدو استنتاجات وتوصيات تقرير التقييم النهائي المشترك بما في ذلك التوصية الداعية إلى مواصلة برنامج مكاتب اليونيدو المصغَّرة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
joint management response to the joint terminal evaluation of the implementation of the cooperation agreement between the united nations industrial development organization and undp
الاستجابة الإدارية المشتركة للتقييم النهائي المشترك لتنفيذ اتفاق التعاون المبرم بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
in that connection, her delegation agreed with the conclusion of the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with undp that the agreement had been flawed.
ويوافق وفد بلدها في هذا الصدد على النتيجة التي خلص إليها التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهي أن الاتفاق كان معيباً.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
venezuela endorsed the conclusion of the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with undp that it was not incumbent on either undp or unido to promote private enterprise.
وتؤيد فنـزويلا ما خلص إليه التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أن تشجيع المشروعات الخاصة ليس من صلاحيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ولا اليونيدو.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
valuable lessons were to be drawn from the joint terminal evaluation of the cooperation agreement with the united nations development programme (undp).
وينبغي استخلاص الدروس المفيدة من التقييم النهائي المشترك لاتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
in line with the recommendations of the joint terminal evaluation, the organization was currently reviewing the possibilities for further enhancing the effectiveness of unido desks established under the agreement.
وتماشيا مع توصيات التقييم النهائي المشترك، فإن المنظمة تنظر حاليا في إمكانية تعزيز فعّالية مكاتب اليونيدو المصغّرة المنشأة بموجب الاتفاق.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
based on a thorough situation analysis, and supported by the recommendations of the joint terminal evaluation, unido therefore decided to continue the existing desk operations and to assess the possibility for the establishment of new desks.
لذا قرَّرت اليونيدو، مستندة إلى تحليل دقيق للوضع، ومدعومة بتوصيات التقييم النهائي المشترك، أن تواصل عمليات المكاتب المصغَّرة القائمة وأن تقيِّم إمكانية إنشاء مكاتب مصغَّرة جديدة.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
(b) to conclude an appropriate operational and administrative arrangement with undp in 2010, consistent with the findings and recommendations of the joint terminal evaluation and taking into account the requirements of member states.
(ب) أن يبرم ترتيبا تنفيذيا وإداريا ملائما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2010، وفقا لنتائج وتوصيات التقييم النهائي المشترك مع أخذ متطلبات الدول الأعضاء في الاعتبار.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
the present evaluation report is the result of a joint terminal evaluation of the cooperation agreement between undp and the united nations industrial development organization (unido) signed on 23 september 2004 for a period of five years.
1 - يأتي تقرير التقييم هذا ثمرة لتقييم نهائي مشترك لاتفاق التعاون بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) الموقع في 23 أيلول/سبتمبر 2004 لفترة خمس سنوات.
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
:: joint terminal evaluation of the implementation of the cooperation agreement between the united nations industrial development organization and the united nations development programme (gc.13/crp.1)
:: التقييم النهائي المشترك لتنفيذ اتفاق التعاون بين منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي (gc.13/crp.1).
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:
"(i) ways and means of strengthening and enhancing unido's field representation, taking into account the recommendations of the joint terminal evaluation, with the objective of increasing technical cooperation delivery;
"`1` السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز وتحسين التمثيل الميداني لليونيدو، مع مراعاة التوصيات التي سيتمخض عنها التقييم النهائي المشترك، بهدف زيادة أداء مشاريع التعاون التقني؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"(c) to continue exploring possible ways and means for strengthening and enhancing unido's field representation, taking into account the recommendations of the joint terminal evaluation, with the objective of increasing technical cooperation delivery;
"(ج) أن يواصل استكشافَ السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز وتحسين التمثيل الميداني لليونيدو، مع مراعاة توصيات التقييم النهائي المشترك، بهدف تحسين إنجاز مشاريع التعاون التقني؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ms. de goys de mezeyrac (director, evaluation group) said that the joint terminal evaluation had identified an urgent need for a memorandum of understanding (mou) to guide the operations of and logistic support for unido desks.
34- السيدة دي غوي دي ميزيراك (مديرة فريق التقييم): قالت إن التقييم النهائي المشترك كشف عن حاجة ملحة لإبرام مذكرة تفاهم لتوجيه عمليات مكاتب اليونيدو وتقديم الدعم اللوجستي لها.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
"(b) to conclude an appropriate operational and administrative arrangement with undp, consistent with the findings and recommendations of the joint terminal evaluation and taking into account the requirements of member states, with particular attention to the review of the functioning of unido desks established within undp premises and the role of unido desks;
"(ب) أن يبرم ترتيبا تنفيذيا وإداريا ملائما مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وفقا لنتائج وتوصيات التقييم النهائي المشترك مع أخذ متطلبات الدول الأعضاء في الاعتبار، وإيلاء اهتمام خاص لاستعراض سير عمل مكاتب اليونيدو الواقعة داخل مباني برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ودور مكاتب اليونيدو؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
1. the administrator of the united nations development programme (undp) and the director-general of the united nations industrial development organization (unido) welcome the overall findings of the evaluation team and agree to continue consultations on ways to strengthen collaboration between their organizations in the light of the joint terminal evaluation report and in the context of united nations reform and system-wide coherence initiatives.
1- يعرب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) عن ترحيبهما بالنتائج العامة التي توصل إليها فريق التقييم ويتفقان على مواصلة المشاورات بشأن إيجاد سبل لتعزيز التعاون بين منظمتيهما في ضوء تقرير التقييم النهائي المشترك وفي سياق مبادرات إصلاح الأمم المتحدة والاتساق على نطاق المنظومة.
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질: