검색어: main contractor's rights are expressly reserved (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

main contractor's rights are expressly reserved

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

any other matters not explicitly dealt with in the foregoing written statement and oral pleadings are expressly reserved for the merits phase of this proceeding.

아랍어

4 - وأن أي مسائل أخرى لم يتم تناولها صراحة في البيان الخطي والمرافعات الشفوية، يحتفظ بها صراحة لمرحلة الجوهر من هذه الدعوى``.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

nothing in the terms and conditions shall be considered a waiver of any privileges or immunities of the world bank under its articles of agreement or any applicable law, all of which are expressly reserved.

아랍어

ولا تتضمن الأحكام والشروط ما يجوز اعتباره تنازلاً عن أي من الامتيازات أو الحصانات التي يكفلها البنك الـدولي بمـوجب اتفاقيته التأسيسية أو أي قانون سار، وكل هذه الامتيازات والحصانات محفوظة بصريح العبارة.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

if borders and settlements are expressly reserved as a matter for negotiations, how can it be that the assembly should presume to affirm rights and express positions on the conflicting claims of the parties?

아랍어

فإذا كانت مسألتا الحدود والمستوطنات قد تُركتا بشكل صريح للمفاوضات، فكيف يجوز للجمعية أن تبادر من نفسها إلى تأكيد حقوق وإبداء مواقف بشأن الادعاءات المتضاربة للطرفين؛ إن ثمة تناقضا واضحا بين بيان المجموعة الرباعية وهذا القرار.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

영어

act no 3/94, of 21 january, laying down the legal system applicable to aliens in the republic states that aliens who are resident or present in angola enjoy, on a reciprocal basis, the same rights and guarantees as angolan citizens and are subject to the same duties with the exception of political rights and other rights and duties which are expressly reserved to angolan citizens.

아랍어

8- ينص القانون رقم 3/94، الصادر في 21 كانون الثاني/يناير، والذي ينظم النظام القانوني المتعلق بالأجانب في أنغولا، على أن الأجانب الذين يقيمون أو يتواجدون في أنغولا يتمتعون، على أساس المعاملة بالمثل، بالحقوق والضمانات ذاتها، ويخضعون للواجبات نفسها، مثلهم في ذلك مثل الأنغوليين، باستثناء الحقوق السياسية وغيرها من الحقوق والواجبات التي يقصرها القانون صراحة على المواطنين الأنغوليين.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

(3) the provisions of the laws of each of the countries of the union relating to judicial and administrative procedure and to jurisdiction, and to the designation of an address for service or the appointment of an agent, which may be required by the laws on industrial property are expressly reserved.

아랍어

يحتفظ صراحة لكل دولة من دول الاتحاد بأحكام تشريعها المتعلقة بالإجراءات القضائية والإدارية وبالاختصاص وكذلك بتحديد محل مختار أو تعيين وكيل، والتي قد تقتضيها قوانين الملكية الصناعية.

마지막 업데이트: 2011-12-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Mostahmed

영어

30. incorporating a child rights perspective in migration laws, policies and programmes, together with a rights-based approach, will ensure both that the particular needs and rights of children are expressly included (the principle of "childhood integral protection " should be fully incorporated in migration law and policies) and that all human rights are recognized for all migrant children, irrespective of age, sex, nationality or migration status.

아랍어

30 - ومن شأن إدراج منظور حقوق الطفل في قوانين وسياسات وبرامج الهجرة، إلى جانب نهج قائم على الحقوق ضمان مراعاة كل من الاحتياجات والحقوق الخاصة بالطفل صراحة (ينبغي إدراج مبدأ "الحماية الشاملة للطفل " بالكامل في قوانين وسياسات الهجرة) والاعتراف بحقوق الإنسان كافة لجميع الأطفال المهاجرين، بغض النظر عن سنهم أو نوع جنسهم أو جنسيتهم أو وضعهم كمهاجرين.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Mostahmed
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,776,210,352 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인