검색어: quickeneth (영어 - 아랍어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Arabic

정보

English

quickeneth

Arabic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

he quickeneth and giveth death , and unto him ye will be returned .

아랍어

« هو يحيي ويميت وإليه ترجعون » في الآخرة فيجازيكم بأعمالكم .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

unto him belongeth the sovereignty of the heavens and the earth . he quickeneth and he giveth death .

아랍어

« إن الله له مُلك السماوات والأرض يحيي ويميت وما لكم » أيها الناس « من دون الله » أي غيره « من ولي » يحفظكم منه « ولا نصير » يمنعكم عن ضرره .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

there is no god but he . he quickeneth and causeth to die : your lord and lord of your forefathers .

아랍어

« لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

there is no allah save him . he quickeneth and giveth death ; your lord and lord of your forefathers .

아랍어

« لا إله إلا هو يحيي ويميت ربكم ورب آبائكم الأولين » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

but allah ! he is the patron , he quickeneth the dead , and he is over every-thing potent .

아랍어

« أم اتخذوا من دونه » أي الأصنام « أولياء » أم منقطعة بمعنى : بل التي للانتقال ، والهمزة للإنكار أي ليس المتخذون أولياء « فالله هو الولي » أي الناصر للمؤمنين والفاء لمجرد العطف « وهو يحيي الموتى وهو على كل شيءٍ قدير » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

that , because allah ! he is the truth , and he quickeneth the dead , and verily he is over everything potent .

아랍어

« ذلك » المذكور من بدء خلق الإنسان إلى آخر إحياء الأرض « بأن » بسبب أن « الله هو الحق » الثابت الدائم « وأنه يحيى الموتى وأنه على كل شيء قدير » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

look then at the effects of allah 's mercy : what wise he quickeneth the earth after the death thereof . verily .

아랍어

« فانظر إلى أثر » وفي قراءة آثار « رحمة الله » أي نعمته بالمطر « كيف يحيي الأرض بعد موتها » أي يبسها بأن تنبت « إن ذلك لمحيي الموتى وهو على كل شيءٍ قدير » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

he it is who quickeneth and giveth death . when he ordaineth a thing , he saith unto it only : be ! and it is .

아랍어

« هو الذي يحيى ويُميت فإذا قضى أمرا » أراد إيجاد شيء « فإنما يقول له كن فيكون » بضم النون وفتحها بتقدير أن ، أي يوجد عقب الإرادة التي هي معنى القول المذكور .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

and of his signs is that thou beholdest the earth lowly , and when we send down thereon water , it stirreth to life and groweth . verily he who quickeneth is the quickener of the dead .

아랍어

« ومن آياته أنك ترى الأرض خاشعةً » يابسة لا نبات فيها « فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت » تحركت « وربت » انتفخت وعلت « إن الذي أحياها لمحيي الموتى إنه على كل شيء قدير » .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

and in the alternation of night and day and that which allah sendeth down of provision from the heaven and thereby quickeneth the earth after the death thereof and the turning about of the winds , are signs unto a people who reflect .

아랍어

« و » في « اختلاف الليل والنهار » ذهابهما ومجيئهما « وما أنزل الله من السماء من رزق » مطر لأنه سبب الرزق « فأحيا به الأرض بعد موتها وتصريف الريح » تقليبها مرة جنوباً ومرة شمالاً وباردة وحارة « آيات لقوم يعقلون » الدليل فيؤمنون .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

he bringeth forth the living from the lifeless , and he bringeth forth the lifeless from the living , and he quickeneth the earth after the death thereof ; and even so shall ye be brought forth .

아랍어

« يُخرج الحي من الميت » كالإنسان من النطفة والطائر من البيضة « ويخرج الميت » النطفة والبيضة « من الحي ويحيي الأرض » بالنبات « بعد موتها » أي يبسها « وكذلك » الإخراج « تَخرجون » من القبور بالبناء للفاعل والمفعول .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

o ye who believe ! answer allah and the apostle when he calleth you to that which quickeneth you , and know that verily allah interposeth between a man and his heart , and that verily unto him ye all shall be gathered .

아랍어

« يا أيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول » بالطاعة « إذا دعاكم لما يحييكم » من أمر الدين أنه سبب الحياة الأبدية « واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه » فلا يستطيع أن يؤمن أو يكفر إلا بإرادته « وأنه إليه تُحشرون » فيجازيكم بأعمالكم .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

o ye who believe ! obey allah , and the messenger when he calleth you to that which quickeneth you , and know that allah cometh in between the man and his own heart , and that he it is unto whom ye will be gathered .

아랍어

« يا أيها الذين آمنوا استجيبوا لله وللرسول » بالطاعة « إذا دعاكم لما يحييكم » من أمر الدين أنه سبب الحياة الأبدية « واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه » فلا يستطيع أن يؤمن أو يكفر إلا بإرادته « وأنه إليه تُحشرون » فيجازيكم بأعمالكم .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

영어

and wert thou to ask them : who sendeth down water from the heaven , and therewith quickeneth the earth after the death thereof ? they would surely say : allah . say thou : all praise unto allah !

아랍어

« ولئن » لام قسم « سألتهم من نزَّل من السماء ماءً فأحيا به الأرض من بعد موتها ليقولنَّ الله » فكيف يشركون به « قل » لهم « الحمد لله » على ثبوت الحجة عليكم « بل أكثرهم لا يعقلون » تناقضهم في ذلك .

마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,776,968,423 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인