검색어: ressortissant (영어 - 아랍어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

아랍어

정보

영어

ressortissant

아랍어

4 - المصطلح الفرنسي ressortissants)) (رعايا الدولة)

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

영어

3. subject 4. ressortissant

아랍어

3 - الرعايا (sujets)

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

영어

it may be a link of nationality for, in some sense, citizen is synonymous with national or ressortissant.

아랍어

وقد تكون هذه الصلة هي صلة الجنسية، إذ من بعض النواحي تعد كلمة مواطن مرادفة لعبارة حامل جنسية الدولة أو أحد رعاياها.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:

영어

(a) an alien means a ressortissant of a state other than the territorial or expelling state;

아랍어

(أ) الأجنبي هو أحد رعايا دولة غير الدولة الإقليمية أو الدولة الطاردة؛

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 5
품질:

영어

but based on the foregoing, it can be said that the term "ressortissant " can cover all three categories of persons.

아랍어

غير أنه مما تقدم ذكره، يمكن الإشارة إلى أن مصطلح "ressortissant " يمكن أن يعني الفئات الثلاثة من هؤلاء الأشخاص جميعا.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

indonesia strongly favoured the more commonly used and more precise term "national " to the term "ressortissant ".

아랍어

تفضل إندونيسيا على نحو قوي المصطلح الأدق الذي استعماله أكثر شيوعا "حامل الجنسية " "national " على مصطلح "رعايا " "ressortissant ".

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the present draft articles shall apply to any person who is present in a state of which he or she is not a national (ressortissant).

아랍어

1- تسري مشاريع المواد هذه على كل شخص يوجد في دولة ليس من رعاياها.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

however, it appears from the same opinion that the term “ressortissant” might well cover all three categories of persons concerned in this case.

아랍어

140 - وبالمقابل، يستفاد من هذا الرأي نفسه أن مصطلح ”ressortissant“ يشمل الفئات الثلاث من الأشخاص المعنيين في هذه القضية.

마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Alqasemy2006

영어

as for the parallel use of the terms "national " and "ressortissant ", his delegation did not consider them to be synonymous.

아랍어

وبالنسبة للاستخدام المتوازي لمصطلح "حامل جنسية " (national) ومصطلح "رعايا " (ressortissant)، قال إن وفده لا يعتبرهما مترادفين.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

the terms "national " and "ressortissant " would therefore be used as synonyms in the special rapporteur's future reports.

아랍어

ولذلك ينبغي استخدام المصطلحين "المواطن " و "الرعية " كمترادفين في تقارير المقرر الخاص في المستقبل.

마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

with regard to draft article 2, paragraph 1, it could not accept the term “ressortissant”, which could be interpreted very widely and cover persons other than citizens.

아랍어

أما فيما يتعلق بالفقرة 1 من مشروع المادة 2 لا يستطيع وفد بلده قبول مصطلح"ressortissant"الذي يمكن تفسيره بصورة فضفاضة ويشمل أشخاصا غير المواطنين.

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

several members questioned the special rapporteur's approach, which consisted in defining the concept of “alien” in opposition to that of “ressortissant”, rather than that of “national”.

아랍어

217- اعترض عدة أعضاء على النهج الذي اتبعه المقرر الخاص في تناول مفهوم "الأجنبي" بمقارنته بمفهوم "الرعايا" بدلاً من مفهوم "حامل الجنسية".

마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Alqasemy2006
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,794,884,600 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인