전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ressortissant
4 - المصطلح الفرنسي ressortissants)) (رعايا الدولة)
마지막 업데이트: 2013-02-19
사용 빈도: 2
품질:
3. subject 4. ressortissant
3 - الرعايا (sujets)
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
it may be a link of nationality for, in some sense, citizen is synonymous with national or ressortissant.
وقد تكون هذه الصلة هي صلة الجنسية، إذ من بعض النواحي تعد كلمة مواطن مرادفة لعبارة حامل جنسية الدولة أو أحد رعاياها.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 3
품질:
(a) an alien means a ressortissant of a state other than the territorial or expelling state;
(أ) الأجنبي هو أحد رعايا دولة غير الدولة الإقليمية أو الدولة الطاردة؛
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 5
품질:
but based on the foregoing, it can be said that the term "ressortissant " can cover all three categories of persons.
غير أنه مما تقدم ذكره، يمكن الإشارة إلى أن مصطلح "ressortissant " يمكن أن يعني الفئات الثلاثة من هؤلاء الأشخاص جميعا.
마지막 업데이트: 2016-12-01
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
indonesia strongly favoured the more commonly used and more precise term "national " to the term "ressortissant ".
تفضل إندونيسيا على نحو قوي المصطلح الأدق الذي استعماله أكثر شيوعا "حامل الجنسية " "national " على مصطلح "رعايا " "ressortissant ".
마지막 업데이트: 2016-12-02
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
however, it appears from the same opinion that the term “ressortissant” might well cover all three categories of persons concerned in this case.
140 - وبالمقابل، يستفاد من هذا الرأي نفسه أن مصطلح ”ressortissant“ يشمل الفئات الثلاث من الأشخاص المعنيين في هذه القضية.
as for the parallel use of the terms "national " and "ressortissant ", his delegation did not consider them to be synonymous.
وبالنسبة للاستخدام المتوازي لمصطلح "حامل جنسية " (national) ومصطلح "رعايا " (ressortissant)، قال إن وفده لا يعتبرهما مترادفين.
with regard to draft article 2, paragraph 1, it could not accept the term “ressortissant”, which could be interpreted very widely and cover persons other than citizens.
أما فيما يتعلق بالفقرة 1 من مشروع المادة 2 لا يستطيع وفد بلده قبول مصطلح"ressortissant"الذي يمكن تفسيره بصورة فضفاضة ويشمل أشخاصا غير المواطنين.
several members questioned the special rapporteur's approach, which consisted in defining the concept of “alien” in opposition to that of “ressortissant”, rather than that of “national”.
217- اعترض عدة أعضاء على النهج الذي اتبعه المقرر الخاص في تناول مفهوم "الأجنبي" بمقارنته بمفهوم "الرعايا" بدلاً من مفهوم "حامل الجنسية".