전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the reasoning behind that proposal was that it was easier for the assignee to know whether there was an anti-assignment clause where there was a single contract.
والحجة التي يرتكز عليها هذا الاقتراح هي أنه من الأسهل على المحال اليه معرفة ما اذا كان هناك شرط عدم احالة عند وجود عقد بمفرده.
according to information available to the panel, these assault rifles came under the same single contract but were delivered to libya in different batches in 2005, 2007 and 2008.
واستنادا إلى المعلومات التي توفرت للفريق، فقد جاءت هذه البنادق الهجومية في إطار عقد واحد، لكنها سلمت إلى ليبيا على دفعات مختلفة في الأعوام 2005 و 2007 و 2008.
the design-build concept is a method of project delivery in which one entity forges a single contract with the owner to provide for architectural and engineering design services and construction services.
ومفهوم التصميم فالبناء هو إحدى وسائل تنفيذ المشاريع التي تنفذ فيها جهة واحدة عقدا واحدا مع المالك لتوفير الخدمات الهندسية والمتعلقة بالهندسة المعمارية وخدمات التشييد.
17. under the previous arrangements, from 1946 to 1989, the custodial and advisory services were contracted to fiduciary trust company international (ftci) under one single contract.
١٧ - وبموجب الترتيبات السابقة التي استمرت من عام ١٩٤٦ حتى عام ١٩٨٩، كانت الخدمات اﻹيداعية واﻻستشارية مسندة الى شركة التعهدات اﻻستئمانية الدولية بموجب عقد واحد.
within this framework employees had the ability to negotiate individual contracts, and employers had the ability to negotiate single employer arrangements.
وفي هذا الإطار، كان في مقدور العمال التفاوض بشأن العقود الفردية، كما كان في مقدور أصحاب العمل التفاوض بشأن ترتيبات صاحب العمل الوحيد.