인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
do you want to do this?
do ta bësh këtë?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much longer i got to do this?
sa gjate do ta beje kete?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do you want me to do this?
don qe une ta bej kete? .
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much do you want to know her?
ke kaluar 4 ditë me atë në bodrum edhe sa dëshiron të dish?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much deeper do you want to go?
ndalu duke u sillur rrotull!
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
now, how much do you want to transfer?
tani, sa do që të transferosh?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how much do you want it?
- sa mund të paguash?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much more developed do you want to get?
sa dëshironi të zhvilloheni?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much longer do i have?
sa kohë më ka mbetur?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- you want to do this today.
- do ta bësh këtë sot.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much longer?
- edhe sa kohë ju nevoitet?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
are you sure you want to do this?
a je e sigurt që dëshiron ta bësh këtë?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how much longer?
- edhe sa akoma?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- are you sure you want to do this?
- jeni të sigurtë që dëshiron ta bësh atë?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- sure you want to do this, huard?
- do vërtet ta bësh, hjuard?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
do you want to do this the easy way or the hard way?
dëshiron ta bësh këtë në mënyrën e lehtë, apo të vështirën?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- how much longer are we doing this?
- edhe sa kohë do të bëjm këtë ?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much longer is this going to take?
edhe sa do të zgjasë kjo?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much longer until this is over, rory?
dhe sa do të zgjasë, para se kjo të marrë fund, rori?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
how much longer do we have them on satellite?
edhe sa kohë kemi?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질: