인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
how pleasant they look when you bring them home in the evenings and when you take them out to pasture in the mornings .
ለእናንተም በእርሷ ወደ ማረፊያዋ በምትመልሷት ጊዜ በምታሰማሩዋትም ጊዜ ውበት አላችሁ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
do they look except for the ways of former nations ? you shall never find any change in the way of allah .
በምድር ላይ ኩራትንና በክፉ ( ተንኮል ) መዶለትንም ( እንጂ አልጨመረላቸውም ፡ ፡ ክፉ ተንኮልም በባለቤቱ ላይ እንጂ በሌላ ላይ አይሰፍርም ፡ ፡ የቀድሞዎቹን ደንብ እንጂ ይጠባበቃሉን ? ለአላህ ደንብም መልለወጥን አታገኝም ፡ ፡ ለአላህ ደንብም መዛወርን አታገኝም ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
those who chose disbelievers for their friends instead of believers ! do they look for power at their hands ?
እነዚያ ከምእምናን ሌላ ከሓዲዎችን ወዳጆች አድርገው የሚይዙ እነሱ ዘንድ ልቅናን ይፈልጋሉን ልቅናውም ሁሉ ለአላህ ብቻ ነው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
do they look for aught but that the angels shall come to them , or thy lord 's command shall come ? so did those before them , and god wronged them not , but themselves they wronged .
( ከሓዲዎች ) መላእክት ወደ እነሱ መምጣትን ወይም የጌታህ ትእዛዝ መምጣቱን እንጂ አይጠባበቁም ፡ ፡ ከእነሱ በፊት የነበሩት እንደዚህ ሠርተዋል ፡ ፡ አላህም አልበደላቸውም ፤ ግን ነፍሶቻቸውን የሚበድሉ ነበሩ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and whenever a chapter is revealed , they look at one another , “ does anyone see you ? ” then they slip away .
( እነሱን የምታነሳ ) ምዕራፍም በተወረደች ጊዜ አንድ ሰው ያያችኋልን እያሉ ከፊሎቻቸው ወደ ከፊሉ ይመለከታሉ ፡ ፡ ከዚያም ( ተደብቀው ) ይኼዳሉ ፡ ፡ እነርሱ የማያውቁ ሕዝቦች በመኾናቸው አላህ ልቦቻቸውን አዞረ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
and whenever a surah is revealed , they look at each other , [ saying ] , " does anyone see you ? " and then they dismiss themselves . allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand .
( እነሱን የምታነሳ ) ምዕራፍም በተወረደች ጊዜ አንድ ሰው ያያችኋልን እያሉ ከፊሎቻቸው ወደ ከፊሉ ይመለከታሉ ፡ ፡ ከዚያም ( ተደብቀው ) ይኼዳሉ ፡ ፡ እነርሱ የማያውቁ ሕዝቦች በመኾናቸው አላህ ልቦቻቸውን አዞረ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.