인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i like you a lot
እንደ
마지막 업데이트: 2021-11-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you will soon recall what i have told you . i entrust god with my affairs .
« ወደ ፊትም ለእናንተ የምላችሁን ምክር ( ቅጣትን በምታዩ ጊዜ ) ታስታውሳላችሁ ፡ ፡ ነገሬንም ሁሉ ወደ አላህ አስጠጋለሁ ፡ ፡ አላህ ባሮቹን ተመልካች ነውና ፡ ፡ »
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he said , “ what if i bring you something convincing ? ”
( ሙሳ ) « በግልጽ አስረጅ ብመጣህም እንኳ » አለው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
acts 20:28 therefore, if i buy it for you, i will give it to you. by the grace of god
ንሕና አብ ማሕበር ህያው ኣምላኽ ዘለና ናይ ጸሎት ጉጂለ ብመሰረት ግብሪ ሃዋርያት 20:28 ስለዚ ንርእስኹምን ነታ ብገዛእ ደሙ ዘጥረያ ማሕበር ጐይታን ክትጓስዩ፡ መንፈስ ቅዱስ ኤጲስቆጶሳት ገይሩ ኣብኣ ዝሸመኩም ኲሉ መጓሰ ሐልዉ። በተ መንፈስ ቅዱስ ዝረደኣና መጀመርያ ንርስና ደሓር ነታ ማሕበር በጸጋ ኣምላኽ ብጸ
마지막 업데이트: 2021-07-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
in my father's house are many mansions: if it were not so, i would have told you. i go to prepare a place for you.
በአባቴ ቤት ብዙ መኖሪያ አለ፤ እንዲህስ ባይሆን ባልኋችሁ ነበር፤ ስፍራ አዘጋጅላችሁ ዘንድ እሄዳለሁና፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he said , ‘ what if i bring you something [ as an ] unmistakable [ proof ] ? ’
( ሙሳ ) « በግልጽ አስረጅ ብመጣህም እንኳ » አለው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and if i go and prepare a place for you, i will come again, and receive you unto myself; that where i am, there ye may be also.
ሄጄም ስፍራ ባዘጋጅላችሁ፥ እኔ ባለሁበት እናንተ ደግሞ እንድትሆኑ ሁለተኛ እመጣለሁ ወደ እኔም እወስዳችኋለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
moses asked , " what if i were to bring you clear proof ( of the existence of god ) ? "
( ሙሳ ) « በግልጽ አስረጅ ብመጣህም እንኳ » አለው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
but these things have i told you, that when the time shall come, ye may remember that i told you of them. and these things i said not unto you at the beginning, because i was with you.
ነገር ግን ጊዜው ሲደርስ እኔ እንደ ነገርኋችሁ ታስቡ ዘንድ ይህን ተናግሬአችኋለሁ። ከእንናንተም ጋር ስለ ነበርሁ በመጀመሪያ ይህን አልነገርኋችሁም።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what if i have clear evidence from my lord , and he has given me good livelihood from himself ? i have no desire to do what i forbid you from doing .
« ሕዝቦቼ ሆይ ! ንገሩኝ ፤ ከጌታዬ በሆነ አስረጅ ላይ ብሆንና ከእርሱም የሆነን መልካም ሲሳይ ቢሰጠኝ ( በቅጥፈት ልቀላቅለው ይገባልን ) ከእርሱ ወደ ከለከልኳችሁም ነገር ልለያችሁ አልሻም ፡ ፡ በተቻለኝ ያክል ማበጀትን እንጂ አልሻም ( ለደግ ሥራ ) መገጠሜም በአላህ እንጂ በሌላ አይደለም ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተመካሁ ፡ ፡ ወደእርሱም እመለሳለሁ ፤ » አላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
for if i have boasted any thing to him of you, i am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which i made before titus, is found a truth.
ለእርሱ በምንም ስለ እናንተ የተመካሁ እንደ ሆነ አላፈርሁምና፥ ነገር ግን ሁሉን ለእናንተ በእውነት እንደ ተናገርን፥ እንደዚህ ደግሞ ትምክህታችን በቲቶ ፊት እውነት ሆነ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
each messenger said , " what if i should bring you better guidance than what you found your forefathers had ? " they replied , " we reject any message you have been sent with ! "
( አስፈራሪው ) « አባቶቻችሁን በእርሱ ላይ ከአገኛችሁበት ይበልጥ ቀጥተኛን ( ሃይማኖት ) ባመጣላችሁም ? » አላቸው ፡ ፡ « እኛ በእርሱ በተላካችሁበት ነገር ከሓዲዎች ነን » አሉ ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
if i have clear evidence from my lord , and he has sustained me with fair sustenance from himself [ should i not guide you ? ] . i have no desire to do , out of opposition to you , what i am asking you not to do .
« ሕዝቦቼ ሆይ ! ንገሩኝ ፤ ከጌታዬ በሆነ አስረጅ ላይ ብሆንና ከእርሱም የሆነን መልካም ሲሳይ ቢሰጠኝ ( በቅጥፈት ልቀላቅለው ይገባልን ) ከእርሱ ወደ ከለከልኳችሁም ነገር ልለያችሁ አልሻም ፡ ፡ በተቻለኝ ያክል ማበጀትን እንጂ አልሻም ( ለደግ ሥራ ) መገጠሜም በአላህ እንጂ በሌላ አይደለም ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተመካሁ ፡ ፡ ወደእርሱም እመለሳለሁ ፤ » አላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bethink you : if i am ( acting ) on a clear proof from my lord and he sustaineth me with fair sustenance from him ( how can i concede aught to you ) ? i desire not to do behind your backs that which i ask you not to do .
« ሕዝቦቼ ሆይ ! ንገሩኝ ፤ ከጌታዬ በሆነ አስረጅ ላይ ብሆንና ከእርሱም የሆነን መልካም ሲሳይ ቢሰጠኝ ( በቅጥፈት ልቀላቅለው ይገባልን ) ከእርሱ ወደ ከለከልኳችሁም ነገር ልለያችሁ አልሻም ፡ ፡ በተቻለኝ ያክል ማበጀትን እንጂ አልሻም ( ለደግ ሥራ ) መገጠሜም በአላህ እንጂ በሌላ አይደለም ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተመካሁ ፡ ፡ ወደእርሱም እመለሳለሁ ፤ » አላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he said , " o my people , have you considered : if i am upon clear evidence from my lord and he has provided me with a good provision from him ... ? and i do not intend to differ from you in that which i have forbidden you ; i only intend reform as much as i am able .
« ሕዝቦቼ ሆይ ! ንገሩኝ ፤ ከጌታዬ በሆነ አስረጅ ላይ ብሆንና ከእርሱም የሆነን መልካም ሲሳይ ቢሰጠኝ ( በቅጥፈት ልቀላቅለው ይገባልን ) ከእርሱ ወደ ከለከልኳችሁም ነገር ልለያችሁ አልሻም ፡ ፡ በተቻለኝ ያክል ማበጀትን እንጂ አልሻም ( ለደግ ሥራ ) መገጠሜም በአላህ እንጂ በሌላ አይደለም ፡ ፡ በእርሱ ላይ ተመካሁ ፡ ፡ ወደእርሱም እመለሳለሁ ፤ » አላቸው ፡ ፡
마지막 업데이트: 2014-07-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다