전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the parties concerned shall have the option of submitting briefs on an amicus curiae basis to the arbitration group in accordance with the procedural rules.
huvitatud pooltel on õigus esitada vahekohtule amicus curiae seisukohti menetluskorras ette nähtud tingimustel.
interested natural or legal persons established in the parties’ territories are authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel in accordance with the rules of procedure.
lepinguosaliste territooriumil asutatud huvitatud füüsilistel või juriidilistel isikutel on vastavalt kodukorrale õigus esitada vahekohtule amicus curiae kokkuvõtteid.
although the suggestions are not legally binding, the proposals given in an amicus curiae brief by the chancellor of justice are almost always taken into account. the standpoint is definitive and one cannot challenge it in court.
kuigi soovitused ei ole õiguslikult siduvad, arvestatakse õiguskantsleri märgukirjas tehtud ettepanekuid peaaegu alati. Õiguskantsleri seisukoht on lõplik ja seda ei ole võimalik kohtus vaidlustada.
the commission decided to intervene as amicus curiae pursuant to article 15(3) of regulation 1/2003 in a case in the netherlands concerning the tax deductibility of commission competition fines.
komisjon otsustas määruse 1/2003 artikli 15 lõike 3 alusel sekkuda kui amicus curiae madalmaade kohtuasja, mis käsitles komisjoni konkurentsitrahvide maksustatavast tulust mahaarvamist.
‘in the case of eu election observation missions and “amicus curiae” proceedings, natural persons shall be eligible for financing under this regulation.’;
“el valimiste vaatlusmissioonide ja ”amicus curiae“ menetluse puhul võib rahastada füüsilisi isikuid käesoleva määruse alusel.”
article 15(3) of regulation (ec) no 1/2003 provides that, where the coherent application of articles 81 or 82 ec so requires, the commission, acting on its own initiative, may submit written observations to courts of the member states, and may also make oral observations with the permission of the court in question. e commission decided to intervene as amicus curiae pursuant to article 15(3) of regulation (ec) no 1/2003 in a case in the netherlands concerning the tax deductibility of commission competition fines.
määruse (eÜ) nr 1/2003 artikli 15 lõikes 3 on sätestatud, et komisjon võib, kui see on vajalik asutamislepingu artiklite 81 või 82 ühetaoliseks kohaldamiseks, omal algatusel esitada liikmesriikide kohtutele kirjalikke märkusi ning kõnealuse kohtu loal teha ka suulisi märkusi. komisjon otsustas määruse (eÜ) nr 1/2003 artikli 15 lõike 3 alusel sekkuda kui amicus curiae madalmaade kohtuasja, mis käsitles komisjoni konkurentsitrahvide maksustatavast tulust mahaarvamist.