전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dreading some great affliction.
Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that would be a grievous affliction.
Бу аламли азобдир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and affliction is combined with affliction;
Ва болдирлар бир-бирига алмашганда.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
we shall facilitate the path to affliction
Бас, Биз уни қийинга муяссар қиламиз.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
an inquirer asked for the affliction that is to come
Сўровчи воқеъ бўлувчи азоб ҳақида сўради.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so we answered him, and saved him from the affliction.
Бас, Биз унинг (дуосини) ижобат қилдик. Унга ғамдан нажот бердик.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
no affliction falls except by the permission of allah.
Сизга Аллоҳнинг изнисиз ҳеч бир мусибат етмас. Ким Аллоҳга иймон келтирса, У зот унинг қалбини ҳидоятга солур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and delivered them and their people from the great affliction.
Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
no affliction befalls, except it be by the leave of god.
Сизга Аллоҳнинг изнисиз ҳеч бир мусибат етмас. Ким Аллоҳга иймон келтирса, У зот унинг қалбини ҳидоятга солур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we saved them and their people from the great affliction,
Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he is a warner against the dreadful affliction (that awaits).
У эсли-ҳушли, ақлли, тафаккурли, вазмин ва обрўйли бир одамлигини яхши биласиз. У айтаётган гаплар ҳам жинларнинг сўзи эмас, очиқ-ойдин, бақувват ва ҳикматли.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but when we removed from them the affliction, at once they broke their word.
Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
do not fabricate a lie against god, or he will destroy you with some affliction.
Аллоҳга нисбатан ёлғон уйдирманг, бас, сизни азоб ила бутунлай ҳалок қилур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
yet no sooner did we take away the affliction from them than they broke their pledge.
Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
the fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction.
Юзларини олов куйдирур. Улар унда бадбашара ҳолда бўлурлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and beware of an affliction that will not smite exclusively those among you who have done wrong.
Ва сизлардан фақат зулм қилганларнинг ўзигагина етмайдиган фитнадан сақланинг.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so that when we seize the affluent among them with affliction, they will begin to implore for help.
Токи уларнинг маишатпарастларини азоб ила тутганимизда, бирдан фарёд солурлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if we took compassion on them and removed the affliction they are in, they would only wander lost in confusion.
Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and whatsoever of affliction befalleth you is owing to that which your hands have earned; and he pardoneth much.
Лекин ўта меҳрибон бўлган Аллоҳ бандасини ҳар бир гуноҳи учун мусибатга дучор қилавермайди, фақат баъзиси учунгина мусибатга дучор қилади, кўпини кечириб юборади. Агар Аллоҳ таоло инсонни ҳар бир айби учун мусибатга учратадиган бўлса, инсон дарҳол ҳалокатга юз тутар эди.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and noah, when he cried of old, we heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.
Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг нидосига жавоб қилдик ва унга ҳамда унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: