Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dreading some great affliction.
Ўзига умуртқасин синдирар иш бўлишига ишонар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
that would be a grievous affliction.
Бу аламли азобдир.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and affliction is combined with affliction;
Ва болдирлар бир-бирига алмашганда.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we shall facilitate the path to affliction
Бас, Биз уни қийинга муяссар қиламиз.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
an inquirer asked for the affliction that is to come
Сўровчи воқеъ бўлувчи азоб ҳақида сўради.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so we answered him, and saved him from the affliction.
Бас, Биз унинг (дуосини) ижобат қилдик. Унга ғамдан нажот бердик.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no affliction falls except by the permission of allah.
Сизга Аллоҳнинг изнисиз ҳеч бир мусибат етмас. Ким Аллоҳга иймон келтирса, У зот унинг қалбини ҳидоятга солур.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and delivered them and their people from the great affliction.
Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
no affliction befalls, except it be by the leave of god.
Сизга Аллоҳнинг изнисиз ҳеч бир мусибат етмас. Ким Аллоҳга иймон келтирса, У зот унинг қалбини ҳидоятга солур.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we saved them and their people from the great affliction,
Икковларига ва қавмларига катта ғамдан нажот бердик.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he is a warner against the dreadful affliction (that awaits).
У эсли-ҳушли, ақлли, тафаккурли, вазмин ва обрўйли бир одамлигини яхши биласиз. У айтаётган гаплар ҳам жинларнинг сўзи эмас, очиқ-ойдин, бақувват ва ҳикматли.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but when we removed from them the affliction, at once they broke their word.
Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
do not fabricate a lie against god, or he will destroy you with some affliction.
Аллоҳга нисбатан ёлғон уйдирманг, бас, сизни азоб ила бутунлай ҳалок қилур.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
yet no sooner did we take away the affliction from them than they broke their pledge.
Бас, қачонки улардан азобни аритсанг, тўсатдан улар (аҳдни) бузарлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the fire shall scorch their faces, and they therein shall be in severe affliction.
Юзларини олов куйдирур. Улар унда бадбашара ҳолда бўлурлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and beware of an affliction that will not smite exclusively those among you who have done wrong.
Ва сизлардан фақат зулм қилганларнинг ўзигагина етмайдиган фитнадан сақланинг.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
so that when we seize the affluent among them with affliction, they will begin to implore for help.
Токи уларнинг маишатпарастларини азоб ила тутганимизда, бирдан фарёд солурлар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
if we took compassion on them and removed the affliction they are in, they would only wander lost in confusion.
Агар уларга раҳм қилиб, уларга етган зарарни кушойиш қилсак ҳам, туғёнларида бардавом бўлиб, адашиб-улоқиб юраверадилар.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and whatsoever of affliction befalleth you is owing to that which your hands have earned; and he pardoneth much.
Лекин ўта меҳрибон бўлган Аллоҳ бандасини ҳар бир гуноҳи учун мусибатга дучор қилавермайди, фақат баъзиси учунгина мусибатга дучор қилади, кўпини кечириб юборади. Агар Аллоҳ таоло инсонни ҳар бир айби учун мусибатга учратадиган бўлса, инсон дарҳол ҳалокатга юз тутар эди.)
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and noah, when he cried of old, we heard his prayer and saved him and his household from the great affliction.
Ва Нуҳни (эсла). Бундан олдин у нидо этганида, Биз унинг нидосига жавоб қилдик ва унга ҳамда унинг аҳлига улуғ ғамдан нажот бердик.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: