전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
fight them.
Уларга қарши жанг қилинглар!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
urge the believers to fight.
Агар сиздан йигирмата сабрли бўлса, икки юзтани енгадир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
exhort the believers to fight.
Агар сиздан йигирмата сабрли бўлса, икки юзтани енгадир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if they fight you, then kill them.
Агар урушсалар, бас, сиз ҳам урушинг.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
go, you and your lord, to fight.
(Қўрқоқликнинг оқибати шу-да. Демак, Аллоҳ Мусо алайҳиссаломнинг Робби, Бани Исроилнинг Робби эмас экан-да.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so fight for the cause of god.
Аллоҳнинг йўлида жанг қил!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but if they fight you, then kill them.
Агар урушсалар, бас, сиз ҳам урушинг.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so fight the allies of the devil.
Бас, шайтоннинг дўстларига қарши жанг қилинг.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
o prophet, urge the believers to fight.
Эй Набий, мўминларни жангга чорла! Агар сиздан йигирмата сабрли бўлса, икки юзтани енгадир.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
so fight against the allies of satan.
Бас, шайтоннинг дўстларига қарши жанг қилинг.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
believers, fight the unbelievers who are near you.
Эй иймон келтирганлар, сизга яқин бўлган кофирларга қарши жанг қилинг. Улар сиздаги шиддатни кўрсинлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah sufficed the believers in their fight.
Мўминлар учун урушда Аллоҳнинг Ўзи кифоя қилди.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the believers should not all go out to fight.
Ҳар жамоадан бир нафар тоифа бўлсайди. Улар динни чуқур англаб, қайтиб келган вақтларида қавмларини огоҳлантирардилар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
therefore, fight against those guided by satan.
Бас, шайтоннинг дўстларига қарши жанг қилинг.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
go you and your lord to fight them; we stay here."
Демак, Аллоҳ Мусо алайҳиссаломнинг Робби, Бани Исроилнинг Робби эмас экан-да. Қўрқоқ бўлгандан кейин ҳол шу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
if they were among you, they would fight but little.
Агар сизнинг ичингизда бўлганларида ҳам, камдан-кам жанг қилган бўлур эдилар. (Кофир гуруҳларнинг мусулмонларга ҳеч бир зарар етказа олмай, қайтиб кетганлари мунофиқларнинг тасаввурига сиғмайди.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and if they fight against you, they will turn their backs.
Агар сизларга қарши уруш қилсалар, ортга қараб қочарлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
go, you and your lord, and fight, and we will stay here."
Демак, Аллоҳ Мусо алайҳиссаломнинг Робби, Бани Исроилнинг Робби эмас экан-да. Қўрқоқ бўлгандан кейин ҳол шу.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
go forth, then, you and your lord, and fight, both of you.
(Қўрқоқликнинг оқибати шу-да. Демак, Аллоҳ Мусо алайҳиссаломнинг Робби, Бани Исроилнинг Робби эмас экан-да.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
but even if they remained in your midst, hardly would they fight.
(Кофир гуруҳларнинг мусулмонларга ҳеч бир зарар етказа олмай, қайтиб кетганлари мунофиқларнинг тасаввурига сиғмайди.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: