전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
will you then become muslims?"
Энди мусулмон бўларсизлар?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o you who believe (muslims)!
Эй иймон келтирганлар!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bear witness that we are muslims.’
Бу оятдаги «ваҳий юборганимда» деган сўзлардан Пайғамбарларга юбориладиган ваҳийни тушунмаслик керак. Араб тилида, Қуръон истилоҳида «ваҳий» сўзи «илҳом» маъносида ҳам ишлатилади.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
to him we are submitters (muslims)'
«Асбот» дегани Яъқуб алайҳиссаломнинг авлодлари, деганидир.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and bear witness that we are muslims."
Бу оятдаги «ваҳий юборганимда» деган сўзлардан Пайғамбарларга юбориладиган ваҳийни тушунмаслик керак. Араб тилида, Қуръон истилоҳида «ваҳий» сўзи «илҳом» маъносида ҳам ишлатилади.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
so, have you surrendered (become muslims)?
Энди мусулмон бўларсизлар?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i am ordered to be of the muslims,
Ва мусулмонлардан бўлишга амр этилдим.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and advise, for advice benefits the muslims.
Ва эслатгин. Албатта, эслатиш мўминларга манфаат берур.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and in allah only should the muslims trust.
Мўминлар фақат Аллоҳгагина таваккал қилсинлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
shall we equate the muslims to the guilty?
Мусулмонларни жинояткорларга ўхшатиб қўярмидик?!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
those who believed in our signs, and were muslims.
Оятларимизга иймон келтирганлар ва мусулмон бўлганлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
[you] who believed in our verses and were muslims.
Оятларимизга иймон келтирганлар ва мусулмон бўлганлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and of us some are muslims, and of us some are deviators.
Ва, албатта, биздан мусулмонлар ва биздан адашганлар бор.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and the muslims say, “why was not a chapter sent down?”
Ва иймон келтирганлар, бирон сура нозил қилинса эди, дерлар.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and we found not therein more than one house of the muslims.
У ерда бир хонадондан бошқа мусулмонларни топмадик.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fear allah and forego the remaining usury, if you are muslims.
Агар мўмин бўлсангиз, Аллоҳга тақво қилинг ва рибонинг сарқитини ҳам тарк қилинг.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and to this i am bidden, and i am the first of the muslims.
Бошқа зот учун ёки бадантарбия, ахлоқий машқ, ота-онасини хурсанд қилиш учун эмас. У ибодатларини фақат Аллоҳ учун адо этади.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
no one is a better baptizer than he and we muslims worship him."
Шу маънода, инсон агар гўзал бўлиш учун турли бўёқлардан–дин ва тузумлардан бирини танлаши лозим бўлса, нимани танлаши керак? Албатта, ҳеч қандай гап-сўзсиз, Аллоҳнинг бўёғини (динини) тутиши лозим.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(intercession will be accepted only for the muslims, not for the disbelievers)
У кун оғир кун бўлади. Ҳаёти дунёда куфр ва ширк ила зулмга юрган кишилар учун ёнини оладиган дўст ҳам, гапига қулоқ соладиган шафоатчи ҳам бўлмайди.)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and of this i have been commanded, and i am the first of the muslims."
Бошқа зот учун ёки бадантарбия, ахлоқий машқ, ота-онасини хурсанд қилиш учун эмас. У ибодатларини фақат Аллоҳ учун адо этади.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다