검색어: tackling digital exclusion (영어 - 웨일스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Welsh

정보

English

tackling digital exclusion

Welsh

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

웨일스어

정보

영어

it should be ensured that digital provision plans do not raise obstacles to the introduction of welsh services, in order to avoid digital exclusion on the basis of language

웨일스어

dylid sicrhau na fydd cynlluniau darpariaeth ddigidol yn codi rhwystrau wrth gyflwyno gwasanaethau cymraeg, er mwyn osgoi allgau digidol ar sail iaith

마지막 업데이트: 2009-01-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

an action plan for consultation’’ supports the above view by identifying that “... there is a strong correlation between digital exclusion and social exclusion{\super 5}”

웨일스어

cynllun gweithredu ar gyfer ymgynghoriad’ yn ategu’r safbwynt uchod drwy nodi bod “...perthynas gref rhwng allgau digidol ac allgau cymdeithasol\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\}”.

마지막 업데이트: 2009-01-19
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

we believe that some of the other steps mentioned in the communities and local government department consultation document will be useful in attempting to prevent digital exclusion in wales on the basis of language{\super 9}.

웨일스어

credwn y bydd rhai o’r camau gweithredu eraill y cyfeirir atynt yn nogfen ymgynghorol yr adran cymunedau a llywodraeth leol o fudd wrth geisio osgoi allgáu digidol yng nghymru ar sail iaith\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\}.

마지막 업데이트: 2009-01-19
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

an action plan for consultation’’ {\cf1 the uk government communities and local government department }supports the above view by identifying that “... there is a strong correlation between digital exclusion and social exclusion”

웨일스어

cynllun gweithredu ar gyfer ymgynghoriad’ mae adran cymunedau a llywodraeth leol llywodraeth y du yn ategu’r safbwynt uchod drwy nodi bod “...perthynas gref rhwng allgáu digidol ac allgáu cymdeithasol”.

마지막 업데이트: 2009-01-19
사용 빈도: 1
품질:

영어

“.... enhance communities, their culture and languages, to promote social inclusion and help combat the digital divide, to raise the status of the welsh language with respect to ict (information and communication technology), to support the continued growth of the welsh language and to help minimise digital exclusion due to language.{\super 5}”

웨일스어

“....(g)wella cymunedau, eu diwylliant a’u hieithoedd, hyrwyddo cynhwysiad cymdeithasol a helpu i atal y rhaniad digidol a chodi statws y gymraeg mewn perthynas â tgch (technoleg gwybodaeth a chyfathrebu), cefnogi twf parhaus yr iaith a helpu i leihau eithrio digidol oherwydd iaith\{1>\chftn{\footnote \chftn fn}<1\}.”

마지막 업데이트: 2009-01-19
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,793,923,770 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인