인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
the name crymych translates into english as crooked stream referring to the river taf which rises in the high ground above the village and takes a sharp tu
mae'r enw crymych yn cyfieithu i'r saesneg fel nant gam sy'n cyfeirio at afon taf sy'n codi yn y tir uchel uwchben y pentref ac yn cymryd bwlch miniog
the first minister said that he was unaware of any payments made outside the payment window , but i refer him to the arable aid payments
dywedodd y prif weinidog nad oedd yn ymwybodol o unrhyw daliad a wnaed y tu allan i'r ffenestr dalu , ond fe'i cyfeiriaf at daliadau cymorth tir âr
it is therefore incumbent on him to make a statement to the assembly to apologise and explain the circumstances , or otherwise to offer his resignation
felly mae dyletswydd arno i wneud datganiad i'r cynulliad i ymddiheuro ac i esbonio'r amgylchiadau , neu fel arall i gynnig ymddiswyddo
david davies : supporting the provision of a lottery machine in tintern may seem trivial , but it would make a big difference to the village shop , which has become a focal point for the local community
david davies : efallai fod cefnogi darparu peiriant loteri yn nhyndyrn yn ymddangos yn beth pitw , ond fe wnâi wahaniaeth mawr i siop y pentref , sydd erbyn hyn yn ganolbwynt y gymuned leol
edwina hart : i have written to lord rogers and made it clear that it is open to him to respond to the official journal of the european communities advertisement
edwina hart : yr wyf wedi ysgrifennu at yr arglwydd rogers i egluro bod croeso iddo ymateb i'r hysbyseb yn yr official journal of the european communities
david davies : i heard him refer to the leader of the conservative party , and i wonder whether we could ask him to clarify his comments
david davies : fe'i clywais yn cyfeirio at arweinydd y blaid geidwadol , ac yr wyf yn meddwl tybed a allwn ofyn iddo egluro ei sylwadau
however , i urge him to demand that the information is gathered quickly so that a report-back will be made to the assembly on our return from the easter recess
fodd bynnag , pwysaf arno i fynnu y caiff yr wybodaeth ei chasglu'n gyflym fel yr adroddir yn ôl i'r cynulliad pan ddychwelwn ar ôl toriad y pasg
may we have an early debate on the configuration of the cabinet , so that the first minister can stand accountable to the assembly , which elected him to his position ?
a gawn ni ddadl gynnar ar gyfluniad y cabinet , er mwyn i'r prif weinidog fod yn atebol i'r cynulliad a'i etholodd i'w swydd ? ### &nbs ; ### &nbs ;
i would strongly support you , first minister , if you were to convey to the uk government that we want to keep the map more or less as it is now , although perhaps with some blurring at the edges
byddwn yn rhoi cefnogaeth gref i chi , brif weinidog , pe baech yn cyfleu i lywodraeth y du ein bod am gadw'r map fwy neu lai fel y mae ar hyn o bryd ond gydag ychydig o newidiadau i'r ffiniau
kirsty williams : if rhodri were to return to the subject of health i could enlighten him to the nature of the meeting to which nick bourne referred , which is dyfed powys health authority's meeting this afternoon to discuss its financial difficulties
kirsty williams : pe dychwelai rhodri at bwnc iechyd gallwn ei oleuo ynghylch natur y cyfarfod y cyfeiriodd nick bourne ato , sef cyfarfod awdurdod iechyd dyfed powys y prynhawn yma i drafod ei drafferthion ariannol