검색어: put someone up (영어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Italian

정보

English

put someone up

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

이탈리아어

정보

영어

a young photographer is someone up to 21 years of age.

이탈리아어

un giovane fotografo è una persona fino a 21 anni di età.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

for some people, picking someone up at the airport has a different meaning.

이탈리아어

per alcune persone, raccogliendo qualcuno all’aeroporto ha un significato diverso.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

i do not think you can say that overcrowding is a reason not to put someone in prison.

이탈리아어

non ritengo si possa affermare che il motivo per evitare la carcerazione sia la sovrappopolazione nelle carceri.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

영어

if you want to look someone up, it makes sense to do so.” it worked at harvard.

이탈리아어

se si vuole cercare qualcuno, ha senso farlo. “”ha funzionato ad harvard.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

but the fact is, you can never stop being alert to satans attempts to put someone in your life to destroy christs work in you.

이탈리아어

ma il fatto è che non dovrai mai smettere di essere allerta, perché satana tenterà sempre di mettere qualcuno nella tua vita per distruggere l'opera di cristo in te.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

at a time when markets are volatile, it can be the cost of a prospectus that would put someone off even trying to raise additional capital.

이탈리아어

in un momento in cui i mercati sono volatili, il costo di un prospetto potrebbe scoraggiare qualcuno anche nella ricerca di ulteriore capitale.

마지막 업데이트: 2012-02-29
사용 빈도: 2
품질:

영어

but when repatriation might put someone’s life at risk, it is not considered an allowable option under the terms of the international conventions.

이탈리아어

quando però un rimpatrio metterebbe in pericolo la vita di una persona, è considerato inesigibile o inammissibile ai sensi delle convenzioni internazionali.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

while we do not yet understand all the reasons some people develop alzheimer’s disease while others do not, research has given us a better understanding of which factors put someone at a higher risk.

이탈리아어

sebbene non comprendiamo ancora tutte le ragioni per le quali alcune persone sviluppano il morbo di alzheimer, mentre altre non ne vengono colpite, la ricerca ci ha dato una migliore comprensione di quali fattori pongano qualcuno in una fascia di rischio più elevata.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

i think it's great, but anytime that you raise someone up and hold them for 20, 25 years and not move on with your own life, the first thing i want to say is get a life.

이탈리아어

credo che sia una gran cosa, ma ogni volta che si innalza qualcuno e lo si tiene là per 20, 25 anni e non vai avanti con la tua vita personale…la prima cosa che mi viene di dire è…fatti una vita….

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

it's also not the safest call: if someone gets injured it's a lot more difficult to take care of the injured when it's dark and get someone up there to help!

이탈리아어

non è nemmeno sicuro: se qualcuno si fa male, è molto più difficile prendersi cura dei feriti quando è buio o chiamare qualcuno perchè venga in soccorso!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

when we have examined the thoughts and intents of our hearts, judged our motives, and know that our intentions are completely pure, can we just assume that another person has it the same way? imagine that because of our behaviour we could put someone else in the way of temptation!

이탈리아어

quando abbiamo esaminato i pensieri e le intenzioni dei nostri cuori, giudicato le nostre motivazioni, e sappiamo che le nostre intenzioni sono completamente pure, possiamo semplicemente assumere che per un'altra persona sia la stessa cosa? immagina che a causa del nostro comportamento potremmo portare qualcun altro in tentazione!

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

a principles-based threats and safeguards approach will lead to a much more effective and robust eu regime. this will prove much better than the sarbanes-oxley rules-based system which may make it easier to lock someone up but does not improve the ethics, independence and public supervision of auditing structures.

이탈리아어

un approccio ai rischi e alle misure di salvaguardia basato sui principi garantirà un regime assai più efficace e solido a livello di unione europea, che si dimostrerà decisamente migliore del sistema sarbanes-oxley, basato su un approccio normativo; quest’ ultimo potrebbe facilitare le misure detentive, ma certo non migliora l’ etica, l’ indipendenza e il sistema di controllo pubblico delle strutture di revisione contabile.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
8,034,303,135 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인