전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
your age
saya dari nepal
마지막 업데이트: 2022-06-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
your age plz
kamu cantik
마지막 업데이트: 2020-01-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what your age??
berapa umurmu ??
마지막 업데이트: 2015-07-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is your age
pilih lagu
마지막 업데이트: 2024-04-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is your age?
apa aku tahu umurmu
마지막 업데이트: 2020-12-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is your age.?
saya dari pakistan
마지막 업데이트: 2022-10-09
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ok what is your age
aku gak paham lah
마지막 업데이트: 2021-02-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
very nice what is your age
kenapa nanyak usia
마지막 업데이트: 2020-07-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
i like women your age.
saya suka wanita indonesia
마지막 업데이트: 2022-11-02
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what it means to your age
apa artinya your age
마지막 업데이트: 2016-01-11
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
you look younger than your age dear
anda terlihat lebih muda dari usia anda sayang
마지막 업데이트: 2016-01-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
thank god for the opportunity you gave for your age and blessings today
terima kasih tuhan atas kesempatan yang kamu berikan untuk berumur dan berkatmu pada hari ini
마지막 업데이트: 2019-12-27
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
o mankind! if ye have a doubt about the resurrection, (consider) that we created you out of dust, then out of sperm, then out of a leech-like clot, then out of a morsel of flesh, partly formed and partly unformed, in order that we may manifest (our power) to you; and we cause whom we will to rest in the wombs for an appointed term, then do we bring you out as babes, then (foster you) that ye may reach your age of full strength; and some of you are called to die, and some are sent back to the feeblest old age, so that they know nothing after having known (much), and (further), thou seest the earth barren and lifeless, but when we pour down rain on it, it is stirred (to life), it swells, and it puts forth every kind of beautiful growth (in pairs).
(dan kami tetapkan) kalimat ayat ini merupakan kalimat baru (di dalam rahim, apa yang kami kehendaki sampai waktu yang sudah ditentukan) hingga ia keluar (kemudian kami keluarkan kalian) dari perut ibu-ibu kalian (sebagai bayi) lafal thiflan sekalipun berbentuk tunggal tetapi makna yang dimaksud adalah jamak (kemudian) kami memberi kalian umur secara berangsur-angsur (hingga sampailah kalian kepada kedewasaan) dewasa dan kuat, yaitu di antara umur tiga puluh tahun sampai empat puluh tahun (dan di antara kalian ada yang diwafatkan) yakni mati sebelum mencapai usia dewasa (dan ada pula di antara kalian yang dipanjangkan umurnya sampai pikun) amat tua sehingga menjadi pikun (supaya dia tidak mengetahui lagi sesuatu pun yang dahulunya telah diketahuinya). sehubungan dengan hal ini ikrimah mengatakan, "barang siapa yang biasa membaca alquran, niscaya ia tidak akan mengalami nasib yang demikian itu, yakni terlalu tua dan pikun."
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다