검색어: blemish (영어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Japanese

정보

English

blemish

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

but with the precious blood of christ, as of a lamb without blemish and without spot:

일본어

きずも、しみもない小羊のようなキリストの尊い血によったのである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if he bring a lamb for a sin offering, he shall bring it a female without blemish.

일본어

もし小羊を罪祭のために供え物として連れてくるならば、雌の全きものを連れてこなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and press your hand to your side; it will come out white, without a blemish—another sign.

일본어

それからあなたの手を,腋の下に入れよ。何の障りもないのに,それは白くなろう。これは今一つの印。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

and if a man cause a blemish in his neighbour; as he hath done, so shall it be done to him;

일본어

もし人が隣人に傷を負わせるなら、その人は自分がしたように自分にされなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. this is another sign of allah,

일본어

それからあなたの手を,腋の下に入れよ。何の障りもないのに,それは白くなろう。これは今一つの印。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

and the burnt offering that the prince shall offer unto the lord in the sabbath day shall be six lambs without blemish, and a ram without blemish.

일본어

君たる者が、安息日に主にささげる燔祭は、六頭の無傷の小羊と、一頭の無傷の雄羊とである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if his offering for a sacrifice of peace offering unto the lord be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.

일본어

もし彼の供え物が主にささげる酬恩祭の犠牲で、それが羊であるならば、雌雄いずれであっても、全きものをささげなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the lord thy god.

일본어

しかし、その獣がもし傷のあるもの、すなわち足なえまたは、めくらなど、すべて悪い傷のあるものである時は、あなたの神、主にそれを犠牲としてささげてはならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

and he said unto aaron, take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the lord.

일본어

アロンに言った、「あなたは雄の子牛の全きものを罪祭のために取り、また雄羊の全きものを燔祭のために取って、主の前にささげなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

put your hand under your armpit: it will come out [shining] white, without any blemish. this shall be another sign.

일본어

それからあなたの手を,腋の下に入れよ。何の障りもないのに,それは白くなろう。これは今一つの印。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

and if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.

일본어

もしその燔祭の供え物が群れの羊または、やぎであるならば、雄の全きものをささげなければならない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

영어

put your hand inside your pocket, and it will come out white, without blemish—among nine miracles to pharaoh and his people, for they are immoral people.”

일본어

またあなたの手をふところに入れなさい。支障もないのに,出すと白くなろう。(これらは)フィルアウンとその民に示す,9つの印の1部である。本当にかれらは,主の掟に背く民である。」

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

영어

put your hand in the bosom of your shirt; it will come out white without any blemish. this will be one of nine tokens for the pharaoh and his people, who are a wicked lot indeed."

일본어

またあなたの手をふところに入れなさい。支障もないのに,出すと白くなろう。(これらは)フィルアウンとその民に示す,9つの印の1部である。本当にかれらは,主の掟に背く民である。」

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and moses said: "he says it's a cow unyoked, nor worn out by ploughing or watering the fields, one in good shape with no mark or blemish." "now have you brought us the truth," they said; and then, after wavering, they sacrificed the cow.

일본어

かれは(答えて)言った。「かれは仰せられる,それは土地の耕作にも,また畑の灌漑にも使われない,完全な無傷の雌牛だ。」かれらは言った。「あなたは今やっと,真実を伝えてくれた。」かれらはほとんど犠牲を捧げる気はなかったが,仕方なくそうした。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,800,348,825 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인