검색어: initial collision report and constructability (영어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Japanese

정보

English

initial collision report and constructability

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

details of the bug report and your system

일본어

@info/rich

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

영어

say "book report" and i'll come.

일본어

"読書感想文"って言えば、飛んで来るから

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

o diskeeper administrator provides a wealth of report and

일본어

o データの収集およびレポートと例外に基づく警告通知

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

영어

now i will file the report and i will take the heat for it.

일본어

報告する 批判は甘んじて受ける

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

i've looked through your report and made some notes on it.

일본어

あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

영어

it was just stolen. i was about to file a police report, and...

일본어

盗まれたから通報しようと

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

click actions at the bottom of the report and select save as to save the report.

일본어

レポートを保存するには、レポートの下部にある[操作]ボタンをクリックして、[名前を付けて保存]を選択します。

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

영어

there are also options for saving the report, printing the report and for getting help.

일본어

さらに、分析レポートの保存、レポートの印刷、ヘルプのオプションも選択できます。

마지막 업데이트: 2007-10-31
사용 빈도: 1
품질:

영어

well, could you come down, file a report, and we could get started on it?

일본어

警察署に来て リポートを作れば 捜査を始めますよ

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

someone slipped this name into my report, and that one name was the key to stopping a major terrorist attack.

일본어

その名前が テロを止める鍵だった

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

click actions at the bottom of the report and select print to print the report.

일본어

レポートの下端にある [操作] をクリックし、[印刷] を選択してレポートを印刷します。

마지막 업데이트: 2006-12-18
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

note that managed diskeeper computers automatically send report and alert data to diskeeper administrator after completion of a scheduled defragmentation job.

일본어

スケジュール済みのデフラグ ジョブが完了すると、管理しているコンピュータから自動的にレポート用および警告データが diskeeper administrator に送信されることに注意してください。

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

영어

we ask that those who have had a change to their residence report and have not yet submitted a change report please do so as quickly as possible.

일본어

在留届に変更があったり、未だに変更届を提出されていない方は、至急提出頂きますようお願いします。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

영어

when you click save, a dialog box is displayed allowing you to specify the name of the report and the location where you want to store it.

일본어

[保存]ボタンをクリックすると、ファイル名と保存先を指定するダイアログボックスが開きます。

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

영어

action reports and assessments by 1500.

일본어

15時までに報告書を

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

영어

&reports and alerts

일본어

レポートと警告(&r)

마지막 업데이트: 2006-11-24
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

alternatively, click reports and alerts in the quick launch task pane and click create report at the bottom of the screen.

일본어

または、[起動]ウィンドウの[レポートと警告]をクリックして、画面下部にある[レポートの作成]をクリックします。

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

영어

reports and alerts menumenu reports and alerts reports and alerts menu

일본어

レポートと警告メニューメニューレポートと警告めにゅーれぽーととけいこくレポートと警告メニューれぽーととけいこくめにゅー

마지막 업데이트: 2007-09-18
사용 빈도: 3
품질:

영어

conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.

일본어

上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

영어

if i didn't have briefings and reports and meetings coming out of my ass?

일본어

会議や書類作成は やりたくない... 皆を集めて みようか?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,781,368,938 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인