인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
what is japan?
japanとは
마지막 업데이트: 2023-03-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what continent is this?
これは何大陸のだが?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
what is japan noted for?
日本は何で有名ですか。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
this is japan.
これは日本です。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
the continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
this vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
sunny weather is general in japan in november.
日本の11月は全国的によい天気です。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
he will leave japan in april.
彼は4月に日本を離れる。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
buddhism was introduced into japan in 538.
仏教は538年に日本に渡来した。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
it is difficult to catch up with japan in the production of cars.
車の生産で日本に追いつくのは難しい。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
he visited japan in the character of president.
彼は大統領の資格で訪日した。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
osaka is japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
he will come back to japan in the middle of may.
彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
we wish to invite peter to japan in the near future.
私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。
마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
hello, this is japan, planet earth, agent white reporting.
もちもーち こちら地球星日本国シロ隊員
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
goethe's poem "mignon" is widely read in japan in mori ogai's excellent translation.
ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
so the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in japan, in the shadow of mount fuji.
長く激しく 劇的なシーズンは 富士山のふもとで 行われる 最終戦日本GPで 決着します
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
the title was originally planned to be ‘the war in space’, but because it was canceled for reasons such as a big hit in the home country of this work in the united states and in the following year of the united states in japan, in the end in 1977. it was diverted to the title of the released japanese movie (‘the war in space’).
邦題は当初『惑星大戦争』になる予定だったが、本作の本国アメリカでの大ヒットや、日本ではアメリカの翌年に公開されるなどの理由で中止になったため、最終的に1977年に公開された日本映画(『惑星大戦争』)のタイトルに流用された。