검색어: what continent is japan in (영어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Japanese

정보

English

what continent is japan in

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

일본어

정보

영어

what is japan?

일본어

japanとは

마지막 업데이트: 2023-03-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

what continent is this?

일본어

これは何大陸のだが?

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

what is japan noted for?

일본어

日本は何で有名ですか。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

this is japan.

일본어

これは日本です。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

the continent is abundant in fossil fuels.

일본어

その大陸は化石燃料が豊富だ。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

this vast continent is abundant in fossil fuels.

일본어

その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

sunny weather is general in japan in november.

일본어

日本の11月は全国的によい天気です。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

he will leave japan in april.

일본어

彼は4月に日本を離れる。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

buddhism was introduced into japan in 538.

일본어

仏教は538年に日本に渡来した。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

it is difficult to catch up with japan in the production of cars.

일본어

車の生産で日本に追いつくのは難しい。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

he visited japan in the character of president.

일본어

彼は大統領の資格で訪日した。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

osaka is japan's second biggest city.

일본어

大阪は日本で2番目の大都市です。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he will come back to japan in the middle of may.

일본어

彼は5月中旬に日本に戻れるでしょう。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

we wish to invite peter to japan in the near future.

일본어

私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。

마지막 업데이트: 2018-07-09
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

영어

hello, this is japan, planet earth, agent white reporting.

일본어

もちもーち こちら地球星日本国シロ隊員

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

goethe's poem "mignon" is widely read in japan in mori ogai's excellent translation.

일본어

ゲーテの詩「ミニヨン」は日本では森鷗外の名訳で広く愛誦されてきた。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so the long, grueling and incredibly dramatic season comes down to this final race in japan, in the shadow of mount fuji.

일본어

長く激しく 劇的なシーズンは 富士山のふもとで 行われる 最終戦日本GPで 決着します

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the title was originally planned to be ‘the war in space’, but because it was canceled for reasons such as a big hit in the home country of this work in the united states and in the following year of the united states in japan, in the end in 1977. it was diverted to the title of the released japanese movie (‘the war in space’).

일본어

邦題は当初『惑星大戦争』になる予定だったが、本作の本国アメリカでの大ヒットや、日本ではアメリカの翌年に公開されるなどの理由で中止になったため、最終的に1977年に公開された日本映画(『惑星大戦争』)のタイトルに流用された。

마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Demo

인적 기여로
7,777,789,569 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인