검색어: if i still cant show myself to you for the time (영어 - 중국어(간체자))

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Chinese

정보

English

if i still cant show myself to you for the time

Chinese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

중국어(간체자)

정보

영어

i am grateful to you, for that is the reward for the work we are doing together.

중국어(간체자)

我感谢你们,因为这就是我们齐心协力工作的价值。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is the promise being given to you, for the day of reckoning.

중국어(간체자)

这是应许你们在清算日之后得享受的。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

but for the time being, thank you for that.

중국어(간체자)

但是现在我只想说感谢大家

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

영어

i should like first to express our deep gratitude to you for the wise manner in which you are guiding our deliberations.

중국어(간체자)

我首先要对您以明智的方式指导我们的审议工作深表感谢。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i would also like to extend my most friendly wishes to you for the future responsibility that you will be called upon to assume.

중국어(간체자)

我还愿对你今后将要承担的责任表示最良好的祝愿。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i extend my warm congratulations to you for the way you have chaired our deliberations to date and the efforts you are devoting to this difficult task.

중국어(간체자)

我热烈祝贺你至今为止主持我们的审议工作方法恰当并为这项困难的任务倾注了巨大的努力。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

finally, to all members of the committee, i am truly grateful to you for the hard work and the commitment displayed throughout the process.

중국어(간체자)

最后,我真诚感谢委员会全体成员的辛勤工作及在整个进程中表现出的承诺。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i hereby transmit to you, for the information of the members of the security council, the conclusions and recommendations of this important national forum.

중국어(간체자)

我希望随信向阁下转达该重要国家论坛工作的结论和建议,供安全理事会成员参考。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

first and foremost our delegation would also like to express thanks to you for the way in which you have been presiding over our activities.

중국어(간체자)

首先,我国代表团也愿对你主持我们活动的方式表示感谢。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i should also like to pay tribute to you for the very professional manner in which you conducted deliberations with delegations throughout the previous phase and to wish you every success during this year.

중국어(간체자)

你在前一阶段非常专业地主持了与各代表团一起的审议工作,我也要对此向你表示赞扬,并祝愿你今年的工作圆满成功。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

as your presidency draws to a close, i would like to express my deep appreciation to you for the great diplomatic skill and courtesy with which you have conducted our deliberations during this session.

중국어(간체자)

在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

mr. president, we join other delegations in expressing our appreciation to you for your continuous contribution to our reform efforts and to preparations for the summit.

중국어(간체자)

主席先生,我们同其他代表团一起赞扬你继续为我们的改革工作、为首脑会议筹备工作作出贡献。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

if i may, on behalf of those i represent, i would like to offer you, mr. president, our warmest personal congratulations, as well as our thanks to you and your team for the service you have given us.

중국어(간체자)

主席先生,允许我代表我所代表的人们,向你表示我们最热烈的祝贺,并感谢你和你的团队为我们提供的服务。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

:: all accounting records have been provided to you for the purpose of your audit and all transactions undertaken by unhcr have been properly reflected and recorded in the accounting records.

중국어(간체자)

* 所有会计记录均已提供给你,便于你审核;难民署所从事的所有往来交易已在会计记录中适当反映和记录。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

i am writing to express my deep appreciation to you for the proactive stance of the united nations on the situation in mali, lately demonstrated by the rapid dispatch of a united nations fact-finding mission to the country.

중국어(간체자)

谨写信对联合国就马里局势采取的积极立场深表感谢,最近联合国迅速向该国派出实况调查团即表明了这一立场。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

this is also the moment to pay tribute to you for the extremely efficient way in which you have led the conference during these delicate times and for the successful outcome of our deliberations on the report, which i think is appreciated by everyone.

중국어(간체자)

此时,我应当向你致敬,你在这些敏感时刻,以极为有效的方式领导了会议的工作,促使我们对报告的审议取得了圆满结果,我想每个人都对此表示赞赏。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

mr. matussek (germany): madam president, i wish to express my appreciation and gratitude to you for the leadership, courage and wisdom with which you have led us over 12 months to this result today.

중국어(간체자)

马图塞克先生(德国)(以英语发言):主席女士,我愿向你表示感谢和感激,感谢你12个月来所表现出的领导能力、勇气和智慧使我们取得了今天的成果。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

4. we are supportive of your working methods, mr. chairman, and we thank you for the time and efforts you have already undertaken last week in the preparation of this week's session.

중국어(간체자)

4. 主席先生,我们支持你的工作方法,并且感谢你上周已经花费时间和作出努力,为本周的会议进行筹备工作。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

mr. ganev (bulgaria): mr. president, may i start by extending my warmest congratulations to you for the dedication and commitment with which you have been presiding over the last weeks of the 2009 session of the conference on disarmament?

중국어(간체자)

加内夫先生(保加利亚):主席先生,首先,我谨向您致以最热烈的祝贺,您以献身与奉献精神主持了2009年裁军谈判会议最后几周的会议。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

영어

accordingly, the president of the republic of côte d'ivoire and the government and people of côte d'ivoire will be grateful to you for any measures which you may see fit to take for the prompt conduct of an independent international inquiry into the accident.

중국어(간체자)

因此,科特迪瓦共和国总统及科特迪瓦政府和人民希望你采取你认为适当的任何措施,迅速对这一事故进行独立的国际调查。

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 1
품질:

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,794,522,439 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인