전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kaul, inge; isabelle grunberg and marc a. stem, eds., 1999.
kaul,inge;isabelle grunberg和marc a.stem合编,1999年。
마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 2
품질:
7. recognizes the stability of the international financial system as an important global public good and a necessary condition for positive financial flows for development, and, in this context, calls upon all countries, including major industrialized countries, whose policies have significant impact on most economies, to adopt and to pursue policies that promote international financial stability and facilitate financial flows for development, and requests the secretary-general, in collaboration with the united nations development programme, to provide information to the general assembly at its fifty-sixth session on the analysis it has undertaken of international financial stability as a global public good; see global public goods: international cooperation in the 21st century, edited by inge kaul, isabelle grunberg and marc a. stern, published for the united nations development programme by oxford university press, new york, 1999.
7. 确认国际金融体制的稳定是重要的全球公益,是发展资金正向流动的必要条件,在这方面,吁请政策对大多数经济体有重大影响的所有国家,包括主要工业化国家,制定并执行促进国际金融稳定和便利发展资金流动的政策,请秘书长同联合国开发计划署协作,向大会第五十六届会议提供它就国际金融的稳定是全球公益所进行的分析的资料;见《全球公益物:21世纪国际合作》,英格·考尔、伊莎贝尔·格伦伯格、马克·a·斯特恩编辑,牛津大学出版社为联合国开发计划署出版,1999年,纽约。
마지막 업데이트: 2013-01-29
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.