전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
then all those virgins arose, and trimmed their lamps.
zaza zavuka zonke ezo ntombi, zalungisa izibane zazo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
lowo ke wayeneentombi ezine, ziseziintombi, ziprofeta.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
in that day shall the fair virgins and young men faint for thirst.
ngaloo mini uya kuwa isiduli umthinjana omhle nomlisela, linxano.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
afterward came also the other virgins, saying, lord, lord, open to us.
zithi ke kamva zifike nezinye iintombi ezo, zisithi, nkosi, nkosi, sivulele.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
there are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number.
bangamashumi amathandathu ookumkanikazi, angamashumi asibhozo amashweshwe, neentombi ezingenakubalwa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and when the virgins were gathered together the second time, then mordecai sat in the king's gate.
ke kaloku ekuhlanganisweni kweentombi okwesibini, ubehleli umordekayi esangweni lokumkani.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
because of the savour of thy good ointments thy name is as ointment poured forth, therefore do the virgins love thee.
amafutha akho anevumba elimnandi; liyioli ethululwayo igama lakho; ngenxa yoko iintombi ziyakuthanda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
she shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
isiwa kukumkani ineengubo ezimfakamfele; ziyilandela iintombi ezingowayo, zisiwa kuwe,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
now concerning virgins i have no commandment of the lord: yet i give my judgment, as one that hath obtained mercy of the lord to be faithful.
ke kaloku, ngazo iintombi andinammiselo wenkosi; ndibona oku mna, njengowenzelwe inceba yinkosi ukuba athembeke.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and the king loved esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of vashti.
ukumkani wamthanda uestere ngaphezu kwabafazi bonke; wambabala, wamenzela inceba ngaphezu kweentombi zonke; unkontsho lobukumkanikazi walubeka entlokweni yakhe, wamenza ukumkanikazi esikhundleni sikavashti.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
and she had a garment of divers colours upon her: for with such robes were the king's daughters that were virgins apparelled. then his servant brought her out, and bolted the door after her.
ke yayambethe ingubo ende enemikhono; ngokuba bezisenjenjalo iintombi zokumkani eziseziintombi, ukwambatha ingubo yokwaleka. wayikhuphela ngaphandle ke umlungiseleli wakhe, walutshixa ucango emva kwayo.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a girl who is a virgin. she is "pure".
intombi nto
마지막 업데이트: 2024-04-13
사용 빈도: 36
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다