전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
thou hast commanded us to keep thy precepts diligently.
naredbe si svoje dao da se brino èuvaju.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
at the same time bees are diligently collecting sage nectar .
u isto vrijeme pčele marljivo prikupljaju i nektar kadulje .
마지막 업데이트: 2012-07-08
사용 빈도: 1
품질:
hear diligently my speech, and let this be your consolations.
"sluajte, sluajte dobro to æu reæi, utjehu mi takvu barem udijelite.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
all questions and complaints are being handled diligently by the competent authorities.
nadležna tijela s dužnom pažnjom rješavaju sva pitanja i prigovore.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
but, when he was in rome, he sought me out very diligently, and found me.
nego kad je bio u rimu, briljivo me potraio i naao.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
as a refugee, he lived in dubrovnik, where he diligently worked on construction sites.
kao izbjeglica odlazi u dubrovnik, gdje je vrijedno radio na gradilištima.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
bring zenas the lawyer and apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
zenu, pravnika, i apolona briljivo opremi da im nita ne ponestane.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
an example like this one does not leave much hope to those who work diligently and wait their turn for further education .
ovakav primjer ne daje puno nade onima koji marljivo rade i čekaju svoj red za usavršavanje .
마지막 업데이트: 2012-07-08
사용 빈도: 1
품질:
he that diligently seeketh good procureth favour: but he that seeketh mischief, it shall come unto him.
tko trai dobro, nalazi milost, a tko za zlom ide, ono æe ga snaæi.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
of which salvation the prophets have inquired and searched diligently, who prophesied of the grace that should come unto you:
to su spasenje istraivali i pronicali proroci koji prorokovahu o milosti vama namijenjenoj.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
ye shall diligently keep the commandments of the lord your god, and his testimonies, and his statutes, which he hath commanded thee.
toèno vrite zapovijedi jahve, boga svoga, upute njegove i zakone njegove koje je izdao.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
the directive ensures that decisions concerning legal aid are made diligently, and that people are informed in writing if their application is rejected in full or in part.
direktivom se osigurava da se odluke o pravnoj pomoći donose s dužnom pažnjom i da se podnositelje zahtjeva u pisanom obliku obavješćuje o tome je li njihov zahtjev odbijen u cijelosti ili djelomično.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
the united states and many of its western allies have been working diligently to pressure iran to give up key components of its nuclear programme that could contribute to a nuclear weapon.
sjedinjene države i mnogi od njihovih zapadnih saveznika marljivo vrše pritisak na iran kako bi se odrekao ključnih komponenti svojeg nuklearnog programa koje bi mogle pridonijeti razvoju nuklearnog oružja.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
but without faith it is impossible to please him: for he that cometh to god must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
a bez vjere nemoguæe je omiljeti bogu jer tko mu pristupa, vjerovati mora da postoji i da je platac onima koji ga trae.
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
he said he expects all citizens "to exercise calm and respect unmik and kfor, which will continue to diligently ensure a safe and secure environment."
kazao je kako očekuje da svi građani "pokažu smirenost i poštuju unmik i kfor, koji će predano nastaviti osiguravati sigurno ozračje".
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which i command you this day, to love the lord your god, and to serve him with all your heart and with all your soul,
zato, ako doista posluate zapovijedi koje vam danas izdajem i budete ljubili jahvu, boga svoga, i sluili mu svim srcem svojim i svom duom svojom,
마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:
its transposition and implementation will have to be pursued diligently in the member states, although the committee regrets the fact that the proposal in question has not been accompanied by a legal instrument which is equally binding in respect of a horizontal legal framework for collective redress in the event of collective rights and interests being violated.
Žali, ipak, što ta direktiva nije popraćena zakonodavnim instrumentom koji bi imao istu obvezujuću vrijednost u pogledu horizontalnog pravnog okvira za kolektivnu pravnu zaštitu u slučaju povrede kolektivnih prava i interesa.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
the bih judiciary had failed to diligently prosecute all war crimes cases, it said, adding that it questioned whether adequate mechanisms were in place for the transfer of evidence from the icty to the bih state court's war crimes chamber.
pravosuđe bih nije marljivo vodilo sve slučajeve ratnih zločina, navodi organizacija, dodajući kako nije sigurna postoje li potrebni mehanizmi za prebacivanje dokaza iz icty-a u vijeće za ratne zločine državnog suda bih.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 2
품질:
in order to join the eu, eastern european countries diligently observed the intellectual and operational matrix of the union -- for instance, the total opening of markets, including those for financial services and public utilities.
kako bi se priključile eu, zemlje istočne europe marljivo su se pridržavale intelektualni i funkcionalne okosnice unije - dakle potpunog otvaranja tržišta, uključujući tržište financijskim i javnim uslugama.
마지막 업데이트: 2016-01-20
사용 빈도: 1
품질:
in reaction to the sep holder's offer on frand terms, in order to successfully bring an antitrust defence against the injunction, the alleged infringer must diligently respond to that offer, in accordance with recognised commercial practices in the field and in good faith, this being a matter which must be established on the basis of objective factors and which implies, in particular, that there are no delaying tactics.
kao odgovor na ponudu nositelja sep-a po uvjetima frand, kako bi se uspješno obranio od povrede navodni počinitelj povrede treba s dužnom pažnjom odgovoriti na tu ponudu, sukladno poslovnim običajima priznatima u tom području i u dobroj vjeri, što treba odrediti na temelju objektivnih elemenata i što osobito podrazumijeva da ne postoje taktike odgađanja.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질: