검색어: change is what to move us forward (영어 - 타갈로그어)

영어

번역기

change is what to move us forward

번역기

타갈로그어

번역기
번역기

Lara로 텍스트, 문서 및 음성을 즉시 번역

지금 번역하기

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

change is what to move us forward

타갈로그어

change is what to move us forward

마지막 업데이트: 2024-12-29
사용 빈도: 1
품질:

영어

that is what to expect

타갈로그어

kulahan

마지막 업데이트: 2019-09-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

wysiwyg means what you see is what to get

타갈로그어

마지막 업데이트: 2023-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

wysiwyg means what you see is what to get no coding skills

타갈로그어

마지막 업데이트: 2023-11-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

what to dothen the others, ask joyce if it's ok not to move since the status is not active

타갈로그어

patanong kay joyce if ok lang na hindi na galawin since hindi naman active ang statud

마지막 업데이트: 2021-02-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

at first it was okay because i might just be lazy to move, but as time went on i gradually felt anorexia. want to live? wake up? continue? i don’t even know. i feel useless, that i am so worthless. i didn't know what to do, i felt like i was going crazy. sometimes i get annoyed, sometimes i feel sad, or i just cry for no reason. i'm a tire mess, even myself i can no longer understand. weeks and months passed

타갈로그어

noong una'y ayos lang dahil baka tinatamad lamang akong gumalaw, pero habang tumatagal ay unti unti kong nararamdaman ang pakawala ng gana. ganang mabuhay? gumising? magpatuloy? hindi ko na rin alam. pakiramdam ko wala akong silbi, na napakawalang kwenta ko. hindi ko na alam kung anong gagawin, para akong mababaliw. minsan naiinis ako, minsan nalulungkot, o di kaya’y naiiyak na lang ng walang dahilan. gulong gulo na ako, kahit sarili ko hindi ko na maintindihan. linggo at buwan ang lumipas

마지막 업데이트: 2021-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
9,143,365,175 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인