검색어: damong pakarat (영어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

damong pakarat

타갈로그어

ay damong pakarat

마지막 업데이트: 2024-05-18
사용 빈도: 1
품질:

영어

pakarat

타갈로그어

pakarat

마지막 업데이트: 2022-02-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

영어

keka pakarat

타갈로그어

keka pakarat

마지막 업데이트: 2024-05-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pakarat meaning

타갈로그어

pakarat kahulugan

마지막 업데이트: 2024-05-07
사용 빈도: 20
품질:

추천인: 익명

영어

damong maria in ilonggo

타갈로그어

damong maria sa ilonggo

마지막 업데이트: 2019-01-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

kapampangan tagalog translator pakarat keka

타갈로그어

kapampangan tagalog translator pakarat keka

마지막 업데이트: 2021-03-27
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

muslim to tagalog wordsbuguk pakarat ng pera mu nimal e manutang kapin aydamung bolang

타갈로그어

buguk pakarat ng pera mu nimal e manutang kapin aydamung bolang

마지막 업데이트: 2021-10-28
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ang kabuhayang hindi ginugugol sa isang dakila at banal na kadahilanan ay kahoy na walang lilim, kung di man damong makamandag.

타갈로그어

ang kabuhayang hindi ginugugol sa isang dakila at banal na kadahilanan ay kahoy na walang lilim, kung di man damong makamandag.

마지막 업데이트: 2021-03-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

pwede kota kmu mgkdagusan kaso mkkulong c maita ta siya ang magadan ky erika ta boa boa yn nhiling mo maita s social media iu n siya yn hambugon pakarat c venus bko man nhakag sna kng mami nia mn daa c mami mn sna yn mami vanjz

타갈로그어

pwede kota kmu mgkdagusan kaso mkkulong c maita ta siya ang magadan ky erika ta boa boa yn nhiling mo maita s social media iu n siya yn hambugon pakarat c venus bko man nhakag sna kng mami nia mn daa c mami mn sna yn mami vanjz

마지막 업데이트: 2024-05-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

marahang marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaga

타갈로그어

marahang-marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang-payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat-sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaganyakin kata sa nangaroroong mga lamang-lati: doon ay may tahong, talaba’t halaang kabigha-bighani, hindi kaya natin mapuno ang buslo bago tumanghali? pagdadapit-hapon kata’y magbabalik sa pinanggalingan, sugatan ang paa at sunog ang balat sa sikat ng araw… talagang ganoon: sa dagat man, irog, ng kaligayahan, lahat, pati puso ay naaagnas ding marahang-marahan…

마지막 업데이트: 2021-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,782,763,723 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인