검색어: dinagsa ng dagat (영어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tagalog

정보

English

dinagsa ng dagat

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

naliligo kami ng dagat

타갈로그어

na ligo kami sa dagat nong birthday ko

마지막 업데이트: 2023-12-29
사용 빈도: 1
품질:

영어

ang bata ay naliligo ng dagat

타갈로그어

ang bata ay naliligo ng dagat

마지막 업데이트: 2020-08-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

mag pahinga sa gilid ng dagat

타갈로그어

sa gilid ng dagat

마지막 업데이트: 2023-06-20
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ano ang kahulugan ng pusod ng dagat

타갈로그어

ano ang ibig sabihin ng pusod ng dagat

마지막 업데이트: 2019-01-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

ito ang aking ginawa sa pamamagitan ng lapis at pangkulay ay nakabuo ako ng dagat, puno, at paglubog ng araw

타갈로그어

ito na aking ginawa sapamamagitan ng lapis at pangkulay ay nakabuo ako ng dagat,puno,paglubog ng araw

마지막 업데이트: 2023-09-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

marahang marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaga

타갈로그어

marahang-marahang manaog ka, irog, at kata’y lalakad, maglulunoy katang payapang-payapa sa tabi ng dagat; di na kailangang sapnan pa ang paang binalat-sibuyas, ang daliring garing at sakong na wari’y kinuyom na rosas! manunulay kata, habang maaga pa, sa isang pilapil na nalalatagan ng damong may luha ng mga bituin; patiyad na tayo ay maghahabulang simbilis ng hangin, nguni’t walang ingay, hangganq sa sumapit sa tiping buhangin… pagdating sa tubig, mapapaurong kang parang nanginigmi, gaganyakin kata sa nangaroroong mga lamang-lati: doon ay may tahong, talaba’t halaang kabigha-bighani, hindi kaya natin mapuno ang buslo bago tumanghali? pagdadapit-hapon kata’y magbabalik sa pinanggalingan, sugatan ang paa at sunog ang balat sa sikat ng araw… talagang ganoon: sa dagat man, irog, ng kaligayahan, lahat, pati puso ay naaagnas ding marahang-marahan…

마지막 업데이트: 2021-06-30
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,781,133,337 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인