검색어: journalists (영어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타갈로그어

정보

영어

journalists

타갈로그어

mga mamamahayag

마지막 업데이트: 2014-03-12
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

however, shiraishi thinks excluding internet-based media and freelance journalists is interrupting free competition.

타갈로그어

subalit para kay shiraishi, ang pagsasantabi sa mga internet-based media at mga freelance journalist ay kumikitil sa diwa ng malayang pamamahayag.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in recent days the government has made every effort to limit the scale of protests, and has also denied entry to many foreign journalists.

타갈로그어

sa mga nakalipas na araw pina-igting ng gobyerno ang pagbabantay sa mga nagpoprotesta, at hindi na rin pinayagang makapasok ng bansa ang maraming dayuhang mamamahayag.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

in total, 60 people participated, among them researchers, water resources consultants, programmers, journalists and activists.

타갈로그어

animnapu ang lumahok kabilang na ang mga mananaliksik, mga tagapayo sa yamang tubig, mga programer, mga mamamahayag, at mga aktibista.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

the mangudadatus made the conscious decision to send women and journalists — without any bodyguards and weapons — in order to emphasize their peaceful intent.

타갈로그어

gumawa ng isang pasya ang mga mangudadatus na ipadala ang mga kababaihan at mamamahayag - nang walang kasamang bantay o dalang armas - upang ipakita ang kanilang payapang layunin.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

stand up had effigies of a backhoe and a wrecked van, both having become symbols of the killing of 57 people, 30 of them journalists by members of the warlord ampatuan clan in maguindanao on nov.

타갈로그어

mayroon silang mga imahen ng mga asarol at mga sirang sasakyan, na parehong sumisimbolo sa pagpatay sa 57 katao, kung saan 30 sa mga ito ay mga mamamahayag, na gawa ng mga miyembro ng pamilya ampatuan sa maguindanao noong ika 23 ng nobyembre.

마지막 업데이트: 2023-11-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

but the most tragic part is the fact that some broadcast journalists who, consciously or unconsciously, support an all-out war in mindanao have conveniently forgotten the sufferings wrought on the civilian populace in negros island by the total war policy of former president corazon aquino.

타갈로그어

but the most tragic part is the fact that some broadcast journalists who, consciously or unconsciously, support an all-out war in mindanao have conveniently forgotten the sufferings wrought on the civilian populace in negros island by the total war policy of former president corazon aquino.

마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

broadcast journalist

타갈로그어

multimedia journalist

마지막 업데이트: 2022-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,775,701,518 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인