인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
you look at me
நீ என்ன படிக்கிற
마지막 업데이트: 2022-03-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
when you strees look at the sky and see the moon
நீங்கள் வானத்தைப் பார்க்கும்போது, சந்திரனைப் பார்க்கிறீர்கள்.
마지막 업데이트: 2023-06-27
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
no one believes in love at first sights untill that special person comes alonely steals your heart
마지막 업데이트: 2023-10-08
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
when you look around, you will see delights and great dominion.
அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and when you look towards it, you will see serenity and a great kingdom.
அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and when you look there [in paradise], you will see pleasure and great dominion.
அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and certainly you desired death before you met it, so indeed you have seen it and you look (at it)
நீங்கள் மரணத்தைச் சந்திப்பதற்கு முன்னமே நிச்சயமாக நீங்கள் அதை விரும்பினீர்ளே! இப்போது அது உங்கள் கண்முன் இருப்பதை நீங்கள் திட்டமாகப் பார்த்துக் கொண்டீர்கள். (இப்போது ஏன் தயக்கம்?)
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
and when you look there (in paradise), you will see a delight (that cannot be imagined), and a great dominion.
அன்றியும், (அங்கு) நீர் பார்த்தீராயின், இன்ப பாக்கியங்களையும், மாபெரும் அரசாங்கத்தையும் அங்கு காண்பீர்.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
remember that (at that very time, when you were committing this gross iniquity) we gave moses the book and the criterion of right and wrong so that you might be guided aright.
இன்னும், நீங்கள் நேர்வழி பெறும்பொருட்டு நாம் மூஸாவுக்கு வேதத்தையும் (நன்மை தீமைகளைப் பிரித்து அறிவிக்கக்கூடிய) ஃபுர்க்கானையும் அளித்தோம் (என்பதையும் நினைவு கூறுங்கள்).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
remember when you said, "o moses, we are not going to believe you until we see with our own eyes allah (talking to you)". at that very time a thunderbolt struck you while you were looking on and you fell lifeless.
இன்னும் (இதையும் நினைவு கூறுங்கள்;)நீங்கள், 'மூஸாவே! நாங்கள் அல்லாஹ்வை கண்கூடாக காணும் வரை உம்மீது நம்பிக்கை கொள்ள மாட்டோம்" என்று கூறினீர்கள்; அப்பொழுது, நீங்கள் பார்த்துக்கொண்டிருக்கும்போதே உங்களை ஓர் இடி முழக்கம் பற்றிக்கொண்டது.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and when you look at them, their bodies please you; and when they speak, you listen to their words. they are as blocks of wood propped up. they think that every cry is against them. they are the enemies, so beware of them. may allah curse them! how are they denying (or deviating from) the right path.
இவர்களை நீர் பார்த்தால், இவர்களுடைய உடல் (அமைப்பு)கள் உம்மை ஆச்சரியப்படுத்தும்; அன்றியும் இவர்கள் பேசினால், இவர்களுடைய பேச்சை நீர் (கவனித்துக்) கேட்பீர்; எனினும் இவர்கள் (நேர்மையானவர்கள் அல்லர், சுவரில்) சாய்த்து வைக்கப்பட்ட மரங்கள் போன்று இருக்கின்றனர், ஒவ்வொரு சப்தமும் தங்களுக்கு எதிரானது என்று எண்ணுகிறார்கள், இவர்கள்தாம் (உம்) பகைவர்கள், ஆகவே இவர்களிடம் நீர் எச்சரிக்கையாக இருப்பீராக, அல்லாஹ் இவர்களை அழித்து விடுவான், இவர்கள் (சத்தியத்திலிருந்து) எங்கு செல்கின்றனர்?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인: