검색어: can i have a doggy bag , please (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

can i have a doggy bag , please

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

i have a crush on you too

타지크어

i have a crush on you

마지막 업데이트: 2024-04-17
사용 빈도: 1
품질:

영어

she said, “my lord, how can i have a child, when no man has touched me?”

타지크어

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

she said: "how can i have a son, o lord, when no man has touched me?"

타지크어

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

i have a many friends.but my best friends and sinyorita oja

타지크어

i have a many friends.but my best friends sh,z and sinyorita oja

마지막 업데이트: 2023-03-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

she said, “how can i have a son, when no man has touched me, and i was never unchaste?”

타지크어

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

she said, "how can i have a boy while no man has touched me and i have not been unchaste?"

타지크어

Гуфт: «Аз куҷо маро фарзанде бошад, ҳол он ки ҳеҷ башаре ба ман даст назадааст ва ман бадкора ҳам набудаам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"how can i have a son, o lord," he said, "for i am old and my wife is barren?"

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said, “my lord! how can i have a son when old age has reached me and my wife is barren?”

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he said: "o my lord! how can i have a son when i am very old, and my wife is barren?"

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

"how can i have a son, o lord" he said, "when my wife is barren and i am old and decrepit?"

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

and pharaoh said, "o eminent ones, i have not known you to have a god other than me.

타지크어

Фиръавн гуфт: «Эй ҷамоат, ман барои шумо худое ғайри худ намешиносам.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said, "my lord, how will i have a boy when i have reached old age and my wife is barren?"

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said, ‘my lord, how shall i have a son while old age has overtaken me and my wife is barren?’

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

'lord,' said mary, 'how shall i have a son seeing no mortal has touched me?'

타지크어

Марям гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро фарзанде бошад, дар ҳоле ки одамӣ ба ман даст назадааст?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"and by allah, i have a plan for your idols - after ye go away and turn your backs"..

타지크어

Ва ба Худо савганд, ки чун шумо биравед, чораи ин бутонатонро хоҳам кард».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said, 'o my lord, how shall i have a son, seeing my wife is barren, and i have attained to the declining of old age?'

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

'how shall i have a son, lord' he asked, 'when my wife is barren, and i am advanced in years'

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

"lord," said zachariah, "how shall i have a son when i am now overtaken by old age and my wife is barren?"

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, чӣ гуна маро писаре бошад, дар ҳоле ки ба пирӣ расидаам ва занам нозост?»

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

he said: o my lord! when shall i have a son, and my wife is barren, and i myself have reached indeed the extreme degree of old age?

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

영어

he said: "o my lord! how shall i have a son, when my wife is barren and i have grown quite decrepit from old age?"

타지크어

Гуфт: «Эй Парвардигори ман, маро аз куҷо писаре бошад, ҳол он ки занам нозоянда аст ва ман худ дар пирӣ ба фартутӣ расидаам».

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,781,372,506 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인