검색어: can you go to him and tell him can we talk now (영어 - 타지크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

English

Tajik

정보

English

can you go to him and tell him can we talk now

Tajik

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

영어

타지크어

정보

영어

go to him and say, 'we are both messengers from your lord.

타지크어

Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

both of you go to him (pharaoh) and say: "we are the messengers of your lord.

타지크어

Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so go to him and say: 'the two of us have indeed been sent by your lord.

타지크어

Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

"go to our father and tell him, 'father, your son committed theft. we say only what we have seen and we have no control over the unseen.

타지크어

Назди падар бозгардед ва бигӯед: «Эй падар, писарат дуздӣ кард ва мо ҷуз ба он чӣ медонистем, шаҳодат надодем ва аз ғайб низ огоҳ нестем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

영어

so go to him and say, 'indeed, we are messengers of your lord, so send with us the children of israel and do not torment them.

타지크어

Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем. Банӣ-Исроилро бо мо бифирист ва озорашон мадеҳ.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

so, go to your father and tell him: 'o father, your son has committed a theft. we bear witness to only what we know; we could not prevent the unknown.

타지크어

Назди падар бозгардед ва бигӯед: «Эй падар, писарат дуздӣ кард ва мо ҷуз ба он чӣ медонистем, шаҳодат надодем ва аз ғайб низ огоҳ нестем.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

so go to him, and say: verily we are two apostles of thy lord, so let go with us the children of isra'il, and torment them not; surely we have come unto thee with a sign from thy lord: and peace be upon him who followeth the guidance.

타지크어

Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем. Банӣ-Исроилро бо мо бифирист ва озорашон мадеҳ.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

영어

“therefore go to him and say, ‘we are the sent ones of your lord, therefore let the descendants of israel go with us, and do not trouble them; we have indeed brought to you a sign from your lord; and peace be upon him who follows the guidance.’

타지크어

Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем. Банӣ-Исроилро бо мо бифирист ва озорашон мадеҳ.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,793,186,964 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인