Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
go to him and say, 'we are both messengers from your lord.
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
both of you go to him (pharaoh) and say: "we are the messengers of your lord.
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so go to him and say: 'the two of us have indeed been sent by your lord.
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"go to our father and tell him, 'father, your son committed theft. we say only what we have seen and we have no control over the unseen.
Назди падар бозгардед ва бигӯед: «Эй падар, писарат дуздӣ кард ва мо ҷуз ба он чӣ медонистем, шаҳодат надодем ва аз ғайб низ огоҳ нестем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
so go to him and say, 'indeed, we are messengers of your lord, so send with us the children of israel and do not torment them.
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем. Банӣ-Исроилро бо мо бифирист ва озорашон мадеҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so, go to your father and tell him: 'o father, your son has committed a theft. we bear witness to only what we know; we could not prevent the unknown.
Назди падар бозгардед ва бигӯед: «Эй падар, писарат дуздӣ кард ва мо ҷуз ба он чӣ медонистем, шаҳодат надодем ва аз ғайб низ огоҳ нестем.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so go to him, and say: verily we are two apostles of thy lord, so let go with us the children of isra'il, and torment them not; surely we have come unto thee with a sign from thy lord: and peace be upon him who followeth the guidance.
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем. Банӣ-Исроилро бо мо бифирист ва озорашон мадеҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
“therefore go to him and say, ‘we are the sent ones of your lord, therefore let the descendants of israel go with us, and do not trouble them; we have indeed brought to you a sign from your lord; and peace be upon him who follows the guidance.’
Пас назди ӯ раведу гӯед: «Мо расулони Парвардигори туем. Банӣ-Исроилро бо мо бифирист ва озорашон мадеҳ.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: