전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
beware! they do spread disorder but they realize it not.
Огоҳ бошед, ки инҳо худ фасодкоронанду намедонанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
if you fail to do likewise, there will be great disorder and corruption in the land.
Агар риояи он накунед, фитнаву фасоде бузург дар он сарзамин падид хоҳад омад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
is it possible that if placed in authority you will create disorder in the land and sever your bonds of relationship?
Оё агар ба ҳукумат расидед, мехоҳед дар замин фасод кунед ва пайванди хешовандиятонро бибуред?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
she said, 'kings, when they enter a city, disorder it and make the mighty ones of its inhabitants abased.
Зан гуфт: «Подшоҳон чун ба деҳае дароянд, вайронаш мекунанд ва азизонашро хор месозанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
for when his back is turned he goes about spreading disorder in the land, destroying fields and flocks; but god does not love disorder.
Чун аз назди ту бозгардад, дар замин фасод кунад ва киштзорҳо ва домҳоро нобуд созад ва Худо фасодро дӯст надорад!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(then they were enjoined:) "eat and drink of what allah has provided and do not spread disorder on the earth."
Ҳар гурӯҳе маҳалли обнӯшии худро бидонист. Аз рӯзии Худо бихӯреду биёшомед ва дар рӯи замин ба фасод саркашӣ макунед!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and were it not for allah's repelling some men with others, the earth would certainly be in a state of disorder; but allah is gracious to the creatures.
Ва агар Худо баъзе аз мардумро ба василаи баъзе дигар дафъ намекард, замин фасод мешуд, вале Худо бар ҷахониён фазлу карами хешро арзонӣ медорад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
we announced to the children of israel in the book: "you will surely create disorder twice in the land, and become exceedingly arrogant."
Ва банӣ-Исроилро дар он китоб хабар додем, ки ду бор дар замин фасод хоҳед кард ва низ саркашӣ хоҳед кард, саркашӣ кардане бузург.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and the leaders of pharaoh's people said to him: "would you allow moses and his people to create disorder in the land and discard you and your gods?"
Меҳтарони қавми Фиръавн гуфтанд: Оё Мӯсо ва қавмашро мегузорӣ, то дар замин фасод кунанд ва туву худоёнатро тарк гӯянд?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pharaoh said, "let me kill moses, let him call upon his lord, i fear that he may cause you to change your religion, or that he may cause disorder in the land."
Фиръавн гуфт: «Бигузоред, Мӯсоро бикушам ва ӯ Худои худро ба ёрӣ талабад, Метарсам динатонро дигаргун кунад ё дар ин сарзамин фасоде бархезонад,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
had they marched out with you, they would have added to you nothing except disorder, and they would have hurried about in your midst (spreading corruption) and sowing sedition among you, and there are some among you who would have listened to them. and allah is the all-knower of the zalimun (polytheists and wrong-doers, etc.).
Агар бо шумо ба ҷанг берун омада буданд, чизе ҷуз изтироб ба шумо намеафзуданд ва то фитнаангезӣ кунанд ва барои душманон ба ҷосусӣ пардозанд, дар миёни шумо рахна мекарданд ва Худо ба ситамкорон огоҳ аст!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: