인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
and made the day to seek livelihood,
Ва рӯзро вақти талаби маъишат. (касб).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that will be the day of the truth.
Он рӯз рӯзест омаданӣ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
how grievous will be the day for the infidels!
Ва барои кофирон рӯзе душвор хоҳад буд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
it will be the day when they are tormented at the fire.
Рӯзест, ки бар оташ азобашон мекунанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
asking, 'when shall be the day of doom?'
Мепурсанд: «Рӯзи ҷазо кай хоҳад буд?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
asking, 'when shall be the day of resurrection?'
Мепурсад: «Рӯзи қиёмат чӣ вақт хоҳад буд?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and his will be the dominion the day the trumpet will be blown.
Ва дар он рӯз, ки дар сур дамида шавад, фармонравоӣ аз они Ӯст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they ask, "when will be the day of judgment and justice?"
Мепурсанд: «Рӯзи ҷазо кай хоҳад буд?»
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and the trumpet blast will sound: it would be the day of doom.
Ва дар сур дамида мешавад, Ин аст, рӯзи ваъдаҳои азоб!
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
he causes the night to enter into the day and the day to enter into the night.
Аз шаб кам мекунаду ба рӯз меафзояд ва аз рӯз кам мекунаду ба шаб меафзояд ва офтобу моҳро ром кард.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
have they not seen how we have made the night for them to rest in and the day to see?
Оё намебинанд, ки шабро падид овардем, то дар он биёроманд ва рӯзро равшанӣ бахшидем.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and what will be the thought of those who forge lies against allah on the day of resurrection?
Онон, ки ба Худо дурӯғ мебанданд, дар бораи рӯзи қиёмат чӣ гумон кардаанд?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and what will be the supposition of those who invent falsehood about allah on the day of resurrection?
Онон, ки ба Худо дурӯғ мебанданд, дар бораи рӯзи қиёмат чӣ гумон кардаанд?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
another of his signs is the night, a time for you to sleep, and the day to seek his bounty.
Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯ хобидани шумост дар шаб ва рӯз ба талаби рӯзӣ бархостани шумост.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he it is who made the night and the day to follow each other for him who desires to be mindful or desires to be thankful.
Ва Ӯст, ки шабу рӯзро барои касоне, ки мехоҳанд ибрат гиранд, ё шукргузорӣ кунанд, аз паи ҳам қарор дод.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he it is who made the night a covering for you, and the sleep a rest, and he made the day to rise up again.
Ӯст, ки шабро пӯшиши шумо кард ва хобро оромишатон ва рӯзро замони бархостанатон.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he committed the sun and the moon to your service, both continuously pursuing their courses, and he committed the night and the day to your service.
Ва офтобу моҳро, ки ҳамеша дар ҳаракатанд, роми шумо кард ва шабу рӯзро фармонбари шумо гардонид.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he has made the sun and the moon, both constantly pursuing their courses, to be of service to you; and he has made the night and the day, to be of service to you.
Ва офтобу моҳро, ки ҳамеша дар ҳаракатанд, роми шумо кард ва шабу рӯзро фармонбари шумо гардонид.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
allah turns about the night and the day (to succeed one another); surely, in this there is a lesson for those who have eyes.
Худо шабу рӯзро мегардонад. Хирадмандонро дар ин ибратест.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that shall be the day (to determine) mutual gains and losses. whoever believes in allah and acts righteously, allah will have his evil deeds expunged and will admit him to gardens beneath which rivers flow.
Ва ҳар ки ба Худо имон биёварад ва кори шоиста кунад, гуноҳонашро мерезад ва ба биҳиштҳое, ки дар он наҳрҳо ҷорист, дохил кунад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.