전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hell is lying in ambush.
Ҷаҳаннам дар интизор бошад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
indeed hell is lying in ambush.
Ҷаҳаннам дар интизор бошад.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
or to a destitute lying in dust;
ё ба мискине хокнишин (мӯҳтоҷ).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
or to the poor man lying in the dust.
ё ба мискине хокнишин (мӯҳтоҷ).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and associate him in my affair.
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
that is how they were used to lying [in the world].
Оре, инчунин аз ҳақ каҷрав мешуданд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"do not argue in my presence.
Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
[record invitation in my calendar]
accept invitation
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
the messengers need have no fear in my presence;
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
fear not! the emissaries fear not in my presence,
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and associate him (with me) in my affair,
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
messengers do not become afraid in my presence".
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
surely those sent as messengers do not fear in my presence,
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(it was said): “do not remonstrate in my presence.
Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i lavished my love on you, and to be formed in my sight.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i loaded on thee love from me, and to be formed in my sight,
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and i spread my love over you in order that you might be reared in my sight.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
'moses, fear not; surely the envoys do not fear in my presence,
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
abraham asked, "are you giving me the glad news of a son in my old age?
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다