Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
hell is lying in ambush.
Ҷаҳаннам дар интизор бошад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
indeed hell is lying in ambush.
Ҷаҳаннам дар интизор бошад.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or to a destitute lying in dust;
ё ба мискине хокнишин (мӯҳтоҷ).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
or to the poor man lying in the dust.
ё ба мискине хокнишин (мӯҳтоҷ).
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and associate him in my affair.
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
that is how they were used to lying [in the world].
Оре, инчунин аз ҳақ каҷрав мешуданд.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"do not argue in my presence.
Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
[record invitation in my calendar]
accept invitation
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
the messengers need have no fear in my presence;
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
fear not! the emissaries fear not in my presence,
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and associate him (with me) in my affair,
Ва дар кори ман шарикаш гардон,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
messengers do not become afraid in my presence".
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
surely those sent as messengers do not fear in my presence,
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(it was said): “do not remonstrate in my presence.
Мегӯяд: «Назди Ман муҷодала накунед.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
i lavished my love on you, and to be formed in my sight.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and i loaded on thee love from me, and to be formed in my sight,
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and verily i have sought refuge in my lord and your lord lest ye stone me.
Ва агар бихоҳед бар ман санг бизанед, ман ба Парвардигори худ ва Парвардигори шумо паноҳ мебарам,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
and i spread my love over you in order that you might be reared in my sight.
Муҳаббати худ ба ту арзонӣ доштам, то зери назари Ман парвариш ёбӣ.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
'moses, fear not; surely the envoys do not fear in my presence,
Паёмбарон набояд, ки дар назди ман битарсанд,
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
abraham asked, "are you giving me the glad news of a son in my old age?
Гуфт: «Оё маро мужда медиҳед, бо он ки пир шудаам?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering