인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
i am a trustworthy messengers.
Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
i am a trustworthy messenger to you.
Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 4
품질:
i am a trustworthy messenger for you:
Ман барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
they are miserly in spending for a virtuous cause and have no faith.
Инҳо имон наёвардаанд.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
'o moses, approach and have no fear.
«Эй Мӯсо, пеш ою матарс.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
surely i am a faithful apostle to you;
Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
then he said: "seize it and have no fear.
Гуфт: «Бигираш ва матарс.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and say: "i am a distinct warner,"
Ва бигӯ: «Ман бимдиҳандае равшангарам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"verily! i am a trustworthy messenger to you.
Мам барои шумо паёмбаре ростгӯ ҳастам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(he said:) 'i am a warner for you, and a bearer of glad tidings.
Гуфт: «Ман барои шумо бимдиҳандае ошкорам,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and have no faith in receiving any reward (from god).
ва он беҳтаринро такзиб кард (дурӯғ баровард),
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and say: lo! i, even i, am a plain warner,
Ва бигӯ: «Ман бимдиҳандае равшангарам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
(muhammad), say, "i am a mere mortal like you.
Бигӯ: «Ман инсоне ҳастам ҳамонанди шумо.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"send the servants of god with me. i am a trustworthy messenger sent to you.
«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"only this has been inspired to me, that i am a plain warner."
Танҳо аз он рӯй ба ман ваҳй мешавад, ки бимдиҳандае равшангар ҳастам».
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
"i am a servant of god," he answered. "he has given me a book and made me a prophet,
Кудак гуфт: «Ман бандаи Худоям, ба ман китоб дода ва маро паёмбар гардонидааст.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
and do not set up with allah another god: surely i am a plain warner to you from him.
Ва бо Худои якто худои дигароро мапарастед. Ман шуморо аз ҷониби Ӯ бимдиҳандае ошкорам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
and he swore to them, “indeed i am a well-wisher for both of you.”
Ва барояшон савганд хӯрд, ки некхоҳи шумоям.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
saying: give up to me the slaves of allah. lo! i am a faithful messenger unto you.
«ки бандагони Худоро ба ман таслим кунед, ки ман паёмбаре аминам.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
"o moses, approach," (said the voice), "and have no fear.
«Эй Мӯсо, пеш ою матарс.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다